Dive Spanish translation

Kid Cudi

Translate to

Hey
Hey

No he visto nada como esa chica con el trasero gordo moviéndose al ritmo
Seen nothing like that shorty with the fat back movin′ to the vibes (vibes)
Dijo "solo estoy en mi hábitat, jugando, pateando como Ratatát con mi tribu"
Say, "I'm just up in my habitat, playin′ little Ratatat, kickin' with my tribe" (ride)
Yo digo, es un hecho, demuéstrales, negro, no actúes, tonto, cae en línea
I'm sayin′ it′s a known fact, show 'em, nigga, no act, sucker, fall in line (yeah)
Estoy fuera para conseguir lo mío, wow, wow, los negros me ven brillar (maneja)
I′m out to get mine, whoa, whoa, niggas seein' me shine (ride)
Atrápame horneado afuera, preguntándome a diario, ¿por qué, por qué?
Catch me baked outside, wonderin′ daily, why, why?
¿Me dejarás quedarme atrás?, nena, solo cierra los ojos (ojos)
Will she let me get behind? Baby, just close your eyes (eyes)
Ves que nos despegamos, deja el estrés, no hay tiempo (adiós)
You see we takin' off, leave the stress, no time (bye)
Esto no está televisado, mira, soy su sorpresa
This ain′t televised, see I'm her surprise, I

Oh-oh, oh, esa vibra
Ooh-ooh, ooh, that vibe
Oh-oh, oh, esa vibra
Ooh-ooh, ooh, that vibe
Oh-oh, necesito esas malditas vibraciones
Ooh-ooh, I need those fuckin' vibes
Doo-doo-doo-doo, y estamos furiosos hasta la luz del día
Doo-doo-doo-doo, and we ragin′ ′til daylight
Las cosas se están poniendo complicadas, tengo mi whisky a mi lado
Things are gettin' gnarly, got my whiskey by my side
Volando a través de mi mundo y estoy a punto de zambullirme
Soarin′ through my world and I'm ′bout to take a dive
Esto es solo la tristeza en mi, tiempos tristes
This is just the sadness in me, sad times
Solo otra noche y me inclino, oh (vamos a conseguirlo)
Just another evening and I'm leanin′, oh (let's get it)

Uh, listo, listo, listo, no te abrazaremos, tampoco (uh)
Uh, ready, go, set, we won't hold you, neither (uh)
Saluda cuando veas a ese negro (sí)
Salute when you see that nigga (yeah)
Dile "vete" cuando lo veas, salúdalo (mm)
Tell him, "Go off," when you see him, greet him (mm)
Hablando mierda, vete a la mierda, leyenda del frío, agradable
Talkin′ shit, fuck ya, legend of the cold one, nice
Esta es mi vida, todas mis noches
This my life, all my nights
Caminando como una bola de discoteca, todo este hielo, sí
Walkin′ like a disco ball, all this ice, aye

Ayy, ayy, ayy, ayy (esta es la historia)
Ayy, ayy, ayy, ayy (this the story)
Ay, ay, ay (woh), ay (de un hombre)
Ayy, ayy, ayy (woo), ayy (of a man)
Ay, ay, ay (woh), ay (y lo sabes)
Ayy, ayy, ayy (woo), ayy (and you know it)
Ay, ay, ay (muévete, muévete), ay (mira el espectáculo)
Ayy, ayy, ayy (move, move), ayy (catch the show)

Un poco paranoíco, no puedo creerlos simplemente (sí)
Slightly paranoid, can't believe ′em simply (yeah)
Nah, mierda, extráñame (nah, nah), ah
Nah, bullshit, miss me (nah, nah), ahh
Llámalo como es entonces, miente
Call it what it is then, lies
Esta es mi fantasía alta, diciendo adiós
This my fantasy high, sayin' goodbye
Me acuesto de noche, se intensifica
I lay at night, it intensifies

Powered by musixmatch