Dive Portuguese translation

Kid Cudi

Translate to

Ei
Hey

Não vi nada como aquele baixinho com as costas gordas movendo-se para as vibrações (vibrações)
Seen nothing like that shorty with the fat back movin′ to the vibes (vibes)
Diga: "Estou no meu habitat, brincando com o pequeno Ratatat, chutando com minha tribo" (passeio)
Say, "I'm just up in my habitat, playin′ little Ratatat, kickin' with my tribe" (ride)
Estou dizendo que é um fato conhecido, mostre a eles, mano, sem ato, otário, caia na fila (sim)
I'm sayin′ it′s a known fact, show 'em, nigga, no act, sucker, fall in line (yeah)
Estou prestes a pegar o meu, woah, woah, manos me vendo brilhar (Dive)
I′m out to get mine, whoa, whoa, niggas seein' me shine (ride)
Me pegue assado lá fora, vagando diariamente, por que, por quê?
Catch me baked outside, wonderin′ daily, why, why?
Você me deixaria ficar para trás, baby, apenas feche seus olhos (olhos)
Will she let me get behind? Baby, just close your eyes (eyes)
Você vê que a gente tá saindo, deixa o estresse, sem tempo (tchau)
You see we takin' off, leave the stress, no time (bye)
Isso não é televisionado, veja, nenhuma surpresa, eu
This ain′t televised, see I'm her surprise, I

Ooh-ooh, ooh, aquele corpo '
Ooh-ooh, ooh, that vibe
Ooh-ooh, ooh, aquele corpo '
Ooh-ooh, ooh, that vibe
Ooh-ooh, eu preciso dessas vibrações de merda
Ooh-ooh, I need those fuckin' vibes
Doo-doo-doo-doo, e nós ragin " até o amanhecer
Doo-doo-doo-doo, and we ragin′ ′til daylight
As coisas estão ficando complicadas, tenho meu uísque ao meu lado
Things are gettin' gnarly, got my whiskey by my side
Soarin 'pelo meu mundo e estou prestes a dar um mergulho
Soarin′ through my world and I'm ′bout to take a dive
Isso é apenas uma tristeza em mim, tempos tristes
This is just the sadness in me, sad times
Só mais uma noite e eu estou morrendo, oh (vamos pegar)
Just another evening and I'm leanin′, oh (let's get it)

Uh, pronto, vá, pronto, não vamos te segurar também (uh)
Uh, ready, go, set, we won't hold you, neither (uh)
Cumprimente quando você ver aquele mano (sim)
Salute when you see that nigga (yeah)
Diga a eles: "Vá embora", quando você vê-lo, cumprimente-o (Mm)
Tell him, "Go off," when you see him, greet him (mm)
Falando merda, foda-se, lenda do frio, legal
Talkin′ shit, fuck ya, legend of the cold one, nice
Esta minha vida, todas as minhas noites
This my life, all my nights
Caminhando como uma bola de discoteca, todas as vistas, ayy
Walkin′ like a disco ball, all this ice, aye

Ayy, ayy, ayy, ayy (Esta é a história)
Ayy, ayy, ayy, ayy (this the story)
Ayy, ayy, ayy (woo), ayy (de um homem)
Ayy, ayy, ayy (woo), ayy (of a man)
Ayy, ayy, ayy, ayy (Woo, e você sabe disso)
Ayy, ayy, ayy (woo), ayy (and you know it)
Ayy, ayy, ayy (mova-se, mova-se), ayy (pegue o show)
Ayy, ayy, ayy (move, move), ayy (catch the show)

Um pouco paranóico, não posso acreditar que estou parecendo (sim)
Slightly paranoid, can't believe ′em simply (yeah)
Nah, besteira, sinto minha falta (Nah, nah)
Nah, bullshit, miss me (nah, nah), ahh
Chame do que é então, mentiras
Call it what it is then, lies
Esta minha fantasia alta, dizendo adeus
This my fantasy high, sayin' goodbye
Eu deito à noite, intensifica
I lay at night, it intensifies

Powered by musixmatch