Mojo So Dope Spanish translation

Kid Cudi

Translate to

Dios, pensé que te amaba tanto.
God I thought I loved you so
Dios, pensé que te amaba tanto.
God I thought I loved you so

¿Lo hice inclinado, usando jeans ajustados?
Did it leanin′, skinny jean wearin'
'Desde hace días en el antiguo AA
′Fro for days in the old A.A.
Tengo las bolas tan bajas que la mayoría de los tontos no podrían ponerme un precio
Balls so low most fools couldn't price me
Haz acrobacias silenciosamente con un porro lleno de educación física
Silently stunt with a blunt full of P.E.
Y supongo que me conoces
And I guess you know me
He estado en Nueva York por mucho tiempo y tengo una familia en Tri-State.
Been in NY so long got Tri-State family
Un saludo especial de Brooklyn para Damati.
Especially Brooklyn shout out to Damati's
Mi linaje es profundo, a menos que no duerma
My bloodline runs deep, unless I don′t sleep
Me imagino que es mi papá el que me mantiene alejado
Figure it′s my pops keeping me away
Ayúdame a mantener mi mente alejada de las nubes y centrada en la realidad.
Help me keep my mind off the clouds for reality
Estos hijos de puta no pueden comprender la magia.
These motherfuckers can't fathom the wizardry
Cobardes con el cerebro al revés en cámara lenta
Slow-mo brain ass backwards cowards
Date una ducha, tu actitud apesta.
Take a shower your attitude stinks
¿Quieres saber lo que pienso? (oh oh oh)
Wanna know what I think? (oh oh oh)

Oye, mi mojo es tan genial, perra
Hey, my mojo so dope bitch
Mi mojo es tan genial
My mojo so dope

Sí, lo vivimos, lo vivimos.
Yeah, we live it, live it
Sí, lo poseemos, lo poseemos (oh oh oh)
Yeah, we own it, own it (oh oh oh)
Me importa un carajo tu estilo de vida
Give a fuck about your lifestyle
Me importa un carajo el estilo de vida de mierda porque nigga
Give a fuck about a motherfucking lifestyle ′cause nigga
Nosotros, nosotros vivimos esta mierda
We, we live this shit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Me importa un carajo tu estilo de vida
Give a fuck about your lifestyle
Me importa un carajo el estilo de vida de mierda porque nigga
Give a fuck about a motherfucking lifestyle 'cause nigga

Oye, yo vivo a través de palabras, no de metáforas.
Hey, I live through words not metaphors
Así que pasé a ser el resto de los estudiantes de primer año.
So I passed to be the rest of the freshmen
Charla dura y juguetona, a menudo la favorita
Playful tough talk, often the fave
Hasta que llegué como 'Pac art' y dije cosas ciertas
′Til I came like 'Pac art and said true things
Una legión completamente nueva de algunos negros
A whole new legion of some niggas
Apuntando alto más allá de la idea de jerga
Aiming high past the idea of slanging
Alabado sea Dios por mantenerme alejado, hombre.
Praise Allah for keeping me away man
Muchos de mis colegas fueron víctimas del tráfico de drogas.
A lot of my niggas fell victim to the dope game
Algunas cosas nunca volverán a ser las mismas
Some things will never be same
Desearía poder decirle algo a mi hermano para motivarlo.
Wish that I could tell my brother something for some motivation
Para sacarlo de esa cuneta
To get him out that gutter
Deja atrás una familia y una madre.
He′s leaving behind a family and a mother
Maldita sea, debes entender que cuando hablo de una canción es como realmente soy.
Damn you must understand when I speak about a song it's how I really am
Sí, así es como realmente pienso.
Yeah, this is how I really think
Podrías ver lo que yo veo, sí, realmente parpadeo.
You could see what I see, yes I really blink
Sí, realmente bebo, realmente me enojo.
Yes I really drink, I really do rage
Mis demonios fuera de la jaula, la mayor parte del día.
My demons out the cage, about most of the day
Antes de que tuviera la edad para enfurecerme
Before I became the age to even rage
Estaba ahogando mis penas con algún negro de OE
I was drowning my sorrows with some OE nigga
Oye, vivimos esta mierda.
Hey, we live this shit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)

Oye, mi mojo es tan genial, perra
Hey, my mojo so dope bitch
Mi mojo es tan genial
My mojo so dope

Sí, lo vivimos, lo vivimos.
Yeah, we live it, live it
Sí, estamos en ello, en ello (oh oh oh)
Yeah, we on it, on it (oh oh oh)
Me importa un carajo tu estilo de vida
Give a fuck about your lifestyle
Me importa un carajo el estilo de vida de mierda porque nigga
Give a fuck about a motherfucking lifestyle 'cause nigga
Nosotros, nosotros vivimos esta mierda
We, we live this shit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Me importa un carajo tu estilo de vida
Give a fuck about your lifestyle
Me importa un carajo el estilo de vida de mierda porque nigga
Give a fuck about a motherfucking lifestyle ′cause nigga

Sí, oh, oh (oh oh oh)
Yeah, oh, oh (oh oh oh)
Me importa un carajo este estilo de vida
Give a fuck about this lifestyle
Me importa un carajo tu estilo de vida, porque nigga
Give a fuck about your lifestyle, ′cause nigga
Vivimos esta mierda
We live this shit
Oye (oh oh oh)
Hey (oh oh oh)
Me importa un carajo este estilo de vida
Give a fuck about this lifestyle
Me importa un carajo tu estilo de vida, negro.
Give a fuck about your lifestyle nigga

Sí (Oh oh oh)
Yeah (Oh oh oh)
Y nos vamos
And we go
Una y otra y otra y otra vez
On and on and on and
Una y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and
Y soñamos
And we dream
Una y otra y otra y otra y otra (oh oh oh)
On and on and on and on and (oh oh oh)
Una y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and
Una y otra y otra y otra y otra vez
On and on and on and on and

Powered by musixmatch