Translate to
Mon Dieu, je croyais t'aimer tellement
God I thought I loved you so
Mon Dieu, je croyais t'aimer tellement
God I thought I loved you so
L'a-t-elle fait pencher, en portant un jean skinny ?
Did it leanin′, skinny jean wearin'
'Fro pendant des jours dans le vieux AA
′Fro for days in the old A.A.
J'ai des couilles tellement basses que même les imbéciles ne pourraient pas me chiffrer.
Balls so low most fools couldn't price me
Faire une cascade en silence avec un joint plein de PE
Silently stunt with a blunt full of P.E.
Et je suppose que vous me connaissez.
And I guess you know me
Je vis à New York depuis si longtemps que j'ai de la famille dans les trois États.
Been in NY so long got Tri-State family
Mention spéciale à Damati's, de Brooklyn !
Especially Brooklyn shout out to Damati's
Mon sang est profondément enraciné, sauf si je ne dors pas.
My bloodline runs deep, unless I don′t sleep
Je suppose que c'est mon père qui me tient à l'écart.
Figure it′s my pops keeping me away
Aidez-moi à revenir à la réalité, à ne plus rêver.
Help me keep my mind off the clouds for reality
Ces enfoirés ne peuvent pas comprendre la magie.
These motherfuckers can't fathom the wizardry
Lâches au ralenti, cerveau à l'envers
Slow-mo brain ass backwards cowards
Prends une douche, ton attitude est nulle.
Take a shower your attitude stinks
Tu veux savoir ce que j'en pense ? (oh oh oh)
Wanna know what I think? (oh oh oh)
Hey, mon mojo est tellement génial, salope
Hey, my mojo so dope bitch
Mon mojo est tellement génial
My mojo so dope
Oui, on le vit, on le vit.
Yeah, we live it, live it
Ouais, on le possède, on le possède (oh oh oh)
Yeah, we own it, own it (oh oh oh)
Foutez-vous de votre style de vie
Give a fuck about your lifestyle
J'en ai rien à foutre de ce putain de style de vie, parce que négro
Give a fuck about a motherfucking lifestyle ′cause nigga
Nous, nous vivons cette merde
We, we live this shit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Foutez-vous de votre style de vie
Give a fuck about your lifestyle
J'en ai rien à foutre de ce putain de style de vie, parce que négro
Give a fuck about a motherfucking lifestyle 'cause nigga
Hé, je vis à travers les mots, pas les métaphores.
Hey, I live through words not metaphors
J'ai donc été admis parmi les autres étudiants de première année.
So I passed to be the rest of the freshmen
Des échanges vifs et enjoués, souvent les préférés
Playful tough talk, often the fave
Jusqu'à ce que je vienne comme Pac Art et que je dise des choses vraies
′Til I came like 'Pac art and said true things
Une toute nouvelle légion de quelques nègres
A whole new legion of some niggas
Viser plus haut que l'idée de s'en prendre aux autres
Aiming high past the idea of slanging
Louange à Allah de m'avoir tenu à l'écart de l'homme
Praise Allah for keeping me away man
Beaucoup de mes gars sont tombés dans le trafic de drogue
A lot of my niggas fell victim to the dope game
Certaines choses ne seront plus jamais les mêmes
Some things will never be same
J'aimerais pouvoir dire quelque chose à mon frère pour le motiver.
Wish that I could tell my brother something for some motivation
Pour le sortir de ce caniveau
To get him out that gutter
Il laisse derrière lui une famille et une mère.
He′s leaving behind a family and a mother
Bon sang, tu dois comprendre que quand je parle d'une chanson, c'est vraiment moi.
Damn you must understand when I speak about a song it's how I really am
Oui, c'est vraiment comme ça que je pense.
Yeah, this is how I really think
Tu pourrais voir ce que je vois, oui, je cligne vraiment des yeux.
You could see what I see, yes I really blink
Oui, je bois vraiment, je suis vraiment enragé
Yes I really drink, I really do rage
Mes démons sont lâchés, pendant la majeure partie de la journée.
My demons out the cage, about most of the day
Avant même d'avoir l'âge de me mettre en colère
Before I became the age to even rage
Je noyais mon chagrin avec un mec d'OE
I was drowning my sorrows with some OE nigga
Hé, on vit ça à fond
Hey, we live this shit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Hey, mon mojo est tellement génial, salope
Hey, my mojo so dope bitch
Mon mojo est tellement génial
My mojo so dope
Oui, on le vit, on le vit.
Yeah, we live it, live it
Ouais, on s'en occupe, on s'en occupe (oh oh oh)
Yeah, we on it, on it (oh oh oh)
Foutez-vous de votre style de vie
Give a fuck about your lifestyle
J'en ai rien à foutre de ce putain de style de vie, parce que négro
Give a fuck about a motherfucking lifestyle 'cause nigga
Nous, nous vivons cette merde
We, we live this shit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
Foutez-vous de votre style de vie
Give a fuck about your lifestyle
J'en ai rien à foutre de ce putain de style de vie, parce que négro
Give a fuck about a motherfucking lifestyle ′cause nigga
Ouais, oh, oh (oh oh oh)
Yeah, oh, oh (oh oh oh)
Foutez-vous de ce mode de vie
Give a fuck about this lifestyle
Fais gaffe à ton style de vie, parce que mec
Give a fuck about your lifestyle, ′cause nigga
On vit cette merde
We live this shit
Hé (oh oh oh)
Hey (oh oh oh)
Foutez-vous de ce mode de vie
Give a fuck about this lifestyle
Fais gaffe à ton style de vie, négro
Give a fuck about your lifestyle nigga
Ouais (Oh oh oh)
Yeah (Oh oh oh)
Et nous voilà partis
And we go
Et encore et encore et
On and on and on and
Et encore et encore et encore et
On and on and on and on and
Et nous rêvons
And we dream
Encore et encore et encore et (oh oh oh)
On and on and on and on and (oh oh oh)
Et encore et encore et encore et
On and on and on and on and
Et encore et encore et encore et
On and on and on and on and
