Translate to
Escucha bien
Listen good
No tengo a nadie
I don′t have nobody
Pero lo que podría sentir son los sonidos de la cordura.
But what I might feel are the sounds of sanity
Esperando que lo que oigo se repita continuamente.
Hoping what I hear, loops itself continuously
Entonces no tendré miedo, no, no.
Then I won't be afraid, no, no
Oh, vaya, vaya, vaya
Oh, woah, woah, woah
¿Por qué tiene que sentirse tan mal?
Why must it feel so wrong
¿Cuándo intento hacer lo correcto? Haz lo correcto.
When I try and do right? Do right
Oh, vaya, vaya, vaya
Oh, woah, woah, woah
Volando a través del paraíso mientras cierro los ojos
Soaring through paradise when I′m closing my eyes
Soy el señor Solo Dolo
I'm, Mr. Solo Dolo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Mírame
Look at me
Dime exactamente lo que ves
You tell me just what you see
¿Soy alguien a quien puedes amar o un enemigo?
Am I someone whom, you may love, or enemy?
¿Hablo por ti y los tuyos o por alguien más?
Am I speakin' for, you and yours, or someone else?
Necesito algunas respuestas, sí, sí.
I need some answers, yeah, yeah
Oh, vaya, vaya, vaya
Oh, woah, woah, woah
¿Por qué tiene que sentirse tan mal?
Why must it feel so wrong
¿Cuándo intento hacer lo correcto? Haz lo correcto.
When I try and do right? Do right
Oh, vaya, vaya, vaya
Oh, woah, woah, woah
Volando a través del paraíso mientras cierro los ojos
Soaring through paradise when I′m closing my eyes
Soy el señor Solo Dolo
I′m, Mr. Solo Dolo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Mi mundo gira
My world turns
Haciendo la peineta
Flippin' the bird
A los que se imaginan, yo
To the ones who figure, me
Paria, no, no el dúo
Outcast, no, not the duo
De vuelta en Shaker Heights, donde sabían quién era.
Back in Shaker Heights where they knew who
El hermano pequeño de Do era un tipo extraño, buuuu
Do′s little brother was a strange one, boo-hoo
Llora un río, odiador, mira quién
Cry me a river, hater, look who
Viajé en un iglú
Traveled out an igloo
El mundo frío, frío, no era adecuado para mí en absoluto.
Cold, cold world wasn't fit for me at all
Mira dónde estoy parado, alto
Look at where I stand at, tall
Agarrando a mi Kid Cudi bizzalls
Clutchin′ my Kid Cudi bizzalls
Mudos hijos de puta en casa, pausa rápida
Mute motherfuckers back home, quick pause
Haz gárgaras con mi mayonesa
Gargle on my mayo
Mírame, apuesto a que soy yo el que crees que fracasará.
Look at me I bet I'm the one you think to fail
Flotando en mi mente, sin vela
Floatin′ in my mind, no sail
Ahoy
Ahoy
Ahoy
Ahoy
Escucha bien
Listen good
No necesito a nadie
I don't need nobody
Esto es lo que sientes que son los sonidos de la locura.
This is what you feel are the sounds of insanity
Esperando que lo que oigo se repita para acabar conmigo
Hopin' what I hear loops itself to finish me
No, no tendré miedo, oye, oye.
No, I won′t be afraid, hey, hey
Oh, vaya, vaya, vaya
Oh, woah, woah, woah
¿Por qué tiene que sentirse tan mal?
Why must it feel so wrong
¿Cuándo intento hacer lo correcto? Haz lo correcto.
When I try and do right? Do right
Oh, vaya, vaya, vaya
Oh, woah, woah, woah
Volando a través del paraíso mientras cierro los ojos
Soaring through paradise when I′m closing my eyes
Soy el señor Solo Dolo
I'm, Mr. Solo Dolo
¿Por qué tiene que sentirse tan bien?
Why must it feel so right
¿Cuándo sé que está mal? Está mal.
When I know that it′s wrong? It's wrong
¿Cuándo aprenderé de las palabras de mis canciones?
When will I ever learn from the words in my songs?
Soy el señor Solo Dolo
I′m, Mr. Solo Dolo
