Translate to
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Yeah, yeah, cada botella
Yeah, yeah, every bottle
oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Espera, espera, ah
Whoa, whoa, ah
Hmm, hmm, hmm, hmm
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, sí, sí
Ah, ah, ooh, yeah, yeah
Si, supongo que no lo saben
Yeah, I take it they don′t know 'bout it
Si, supongo, no necesito a nadie
Yeah, I take it, I don′t need nobody
Profundo en el infierno en rincones oscuros
Deep in hell in dark corners
Profundo en mis sueños, percibido nah
Deep in my dreams perceived, nah
Si, supongo que no lo saben
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Si, supongo, no necesito a nadie
Yeah, I take it, I don′t need nobody
No puedo escucharme gritar
Can′t hear me scream
Algo retorcido en mi
Somethin' twisted in me
Dijo, "estoy esperando morir", yo lloro
Say, "I′m waitin' to die," I cry
Muchas noches pasé jodido, viviendo una mentira
Many nights I spent gettin′ fucked up, livin' a lie
Rezando, estoy harto, este tequila en mí
Prayin′, I'm just fed up, this tequila in me
No me digas que sea cool, esto es lo cool que puedo ser, woah
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
Puedes intentar leer mi mente
You can try and read my mind
Lo he estado presionando durante días, estoy en la misión de escalar woah
Been pushin′ it for days, I′m on the mission to climb, whoa
Perdiendo la realidad, he estado diciendo que estoy bien, intentando lo mas que puedo para dormir
Losin' reality, been sayin′ I'm fine, try my hardest to sleep
Demasiados problemas burbujeando, di que lo resolveré
Too many issues bubblin′, say I'll work through it
Piensan que saben qué problemas son
How? Think they knowin′ what the problems are
Me volví loco por la ciudad mientras la quemaba
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
Esta es mi manera, sigue rezando por mi
This is just my way, keep on prayin' for me
Solitario en mi camino mientras vuelo, mantengo los ojos abiertos
Lonely in my ride as I fly, arm is open wide
No quiero irme sin decir "adiós"
Don′t wanna leave without sayin′, "Bye"
Tuve una noche difícil, voy a tomar un poco
Had a rough night, finna sip some
Ni siquiera te preocupes por ello, espera hasta que el Diablo venga
Don't even worry ′bout it, waitin' til′ the Devil comes
Si, supongo que no lo saben
Yeah, I take it they don't know ′bout it
Si, supongo, no necesito a nadie
Yeah, I take it, I don't need nobody
Profundo en el infierno en rincones oscuros
Deep in hell in dark corners
Profundo en mis sueños, percibido nah
Deep in my dreams perceived, nah
Si, supongo que no lo saben
Yeah, I take it they don't know ′bout it
Si, supongo, no necesito a nadie
Yeah, I take it, I don′t need nobody
No puedo escucharme gritar
Can't hear me scream (ahh!)
me esta llamando
He′s callin' me
Tanto se ha ido mientras me desahogo
So much gone while I blow off steam
Y la mierda es la misma
And the shit′s the same
Oh, mira eso, solo tú tienes la culpa (ja)
Oh, look at that, only you to blame (ha)
Ah, es como si estuviera nadando hacia otra vida auténtica
It's like I′m swimmin' towards another bonafide life
Es como un cuento de hadas, queriendo más
It's like a fairy tale, wantin′ more
Pero por dentro estoy molesto, acostumbrado a preguntar, ¿por qué?
But inside I′m vexed, used to question, why?
Nadie me enseñó que fui puesto a prueba y volaré
Lord, he showed me that I'm tested and I′m gonna fly
No duermo, no, eso no es para mi
I ain't slippin′, no, that's not for me
Sé quien eres, no seas menos, por favor
Be who you are, don′t be nothin' less, please
Escuchame Señor, nunca te vayas, mira
Hear me Lord, don't ever leave, see
Soy un hombre en las noches en esas calles oscuras
I′m a man in the night in these dark streets
Algo mas, así es como se sintió
Somethin′ else, how it felt
Toma un trago, vivo en excesos, nada queda
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Cada minuto escapando, esto es el infierno
Every minute slippin′ away, this is hell
Le estaban advirtiendo, pensaron que estaría bien, ¿quién es el tonto?
They were warning him, figured he'd be cool, who′s the fool?
Si, supongo que no lo saben (si, si)
Yeah, I take it they don't know ′bout it (yeah, yeah)
Si, supongo, no necesito a nadie (si, si)
Yeah, I take it, I don't need nobody (yeah, yeah)
Profundo en el infierno en rincones oscuros
Deep in hell in dark corners (yeah)
En lo profundo de mis sueños, percibido nah (sí)
Deep in my dreams perceived, nah (yeah)
Si, supongo que no lo saben (si, si)
Yeah, I take it they don't know ′bout it (yeah)
Si, supongo, no necesito a nadie (si, si)
Yeah, I take it, I don′t need nobody (yeah)
No puedes oírme gritar (gritar)
Can't hear me scream (scream)
Algo retorcido en mi
Somethin′ twisted in me
