Solo Dolo, pt. III Portuguese translation

Kid Cudi

Translate to

Ai, ai, ai, ai
Oh, oh, oh, oh
Sim, sim, cada garrafa
Yeah, yeah, every bottle
Oi, oi, oi, oi
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ei, ei, ah
Whoa, whoa, ah
Hum, hum, hum, hum
Hmm, hmm, hmm, hmm
Ah, ah, ooh, sim, sim
Ah, ah, ooh, yeah, yeah

Sim, eu acho que eles não sabem sobre isso
Yeah, I take it they don′t know 'bout it
Sim, eu aceito, não preciso de ninguém
Yeah, I take it, I don′t need nobody
No fundo do inferno em cantos escuros
Deep in hell in dark corners
No fundo dos meus sonhos percebidos, nah
Deep in my dreams perceived, nah
Sim, eu acho que eles não sabem sobre isso
Yeah, I take it they don't know 'bout it
Sim, eu aceito, não preciso de ninguém
Yeah, I take it, I don′t need nobody
Não pode me ouvir gritar
Can′t hear me scream
Algo distorceu em mim
Somethin' twisted in me

Diga: "estou esperando para morrer", eu choro
Say, "I′m waitin' to die," I cry
Muitas noites eu passei me fodendo, vivendo uma mentira
Many nights I spent gettin′ fucked up, livin' a lie
Rezando, estou farto dessa tequila em mim
Prayin′, I'm just fed up, this tequila in me
Não me diga para ser legal, isso é o quão legal eu posso ser, uau
Don't tell me to be cool, this is how cool I can be, whoa
Você pode tentar ler minha mente
You can try and read my mind
Estou empurrando isso por dias, estou na missão de escalar, uau
Been pushin′ it for days, I′m on the mission to climb, whoa
Perdendo a realidade, dizendo que estou bem, tente ao máximo dormir
Losin' reality, been sayin′ I'm fine, try my hardest to sleep
Muitos problemas borbulhando, diga que vou resolver isso
Too many issues bubblin′, say I'll work through it

Quão? Acho que eles sabem quais são os problemas
How? Think they knowin′ what the problems are
Me deixou enlouquecido pela cidade enquanto eu a queimava
Had me goin' crazed through the city while I burn it down
Este é apenas o meu jeito, continue orando por mim
This is just my way, keep on prayin' for me
Solitário em meu passeio enquanto eu voo, o braço está bem aberto
Lonely in my ride as I fly, arm is open wide
Não quero sair sem dizer "Tchau"
Don′t wanna leave without sayin′, "Bye"
Tive uma noite difícil, vou beber um pouco
Had a rough night, finna sip some
Nem se preocupe com isso, esperando até que o Diabo venha
Don't even worry ′bout it, waitin' til′ the Devil comes

Sim, eu acho que eles não sabem sobre isso
Yeah, I take it they don't know ′bout it
Sim, eu aceito, não preciso de ninguém
Yeah, I take it, I don't need nobody
No fundo do inferno em cantos escuros
Deep in hell in dark corners
No fundo dos meus sonhos percebidos, nah
Deep in my dreams perceived, nah
Sim, eu acho que eles não sabem sobre isso
Yeah, I take it they don't know ′bout it
Sim, eu aceito, não preciso de ninguém
Yeah, I take it, I don′t need nobody
Não pode me ouvir gritar (ahh!)
Can't hear me scream (ahh!)

Ele está me chamando
He′s callin' me
Tanta coisa se foi enquanto eu desabafo
So much gone while I blow off steam
E a merda é a mesma
And the shit′s the same
Oh, olhe para isso, só você pode culpar (ha)
Oh, look at that, only you to blame (ha)
É como se eu estivesse nadando em direção a outra vida genuína
It's like I′m swimmin' towards another bonafide life
É como um conto de fadas, querendo mais
It's like a fairy tale, wantin′ more
Mas por dentro estou aborrecido, costumava questionar, por quê?
But inside I′m vexed, used to question, why?
Senhor, ele me mostrou que estou testado e vou voar
Lord, he showed me that I'm tested and I′m gonna fly

Eu não estou escorregando, não, isso não é para mim
I ain't slippin′, no, that's not for me
Seja quem você é, não seja nada menos, por favor
Be who you are, don′t be nothin' less, please
Ouça-me Senhor, nunca vá embora, veja
Hear me Lord, don't ever leave, see
Eu sou um homem da noite nessas ruas escuras
I′m a man in the night in these dark streets
Outra coisa, como me senti
Somethin′ else, how it felt
Tome uma bebida, eu vivo em excesso, nada sobra
Take a drink, I live in excess, nothin' left
Cada minuto escapando, isso é o inferno
Every minute slippin′ away, this is hell
Eles o estavam avisando, imaginando que ele seria legal, quem é o tolo?
They were warning him, figured he'd be cool, who′s the fool?

Sim, acho que eles não sabem disso (sim, sim)
Yeah, I take it they don't know ′bout it (yeah, yeah)
Sim, eu entendo, não preciso de ninguém (sim, sim)
Yeah, I take it, I don't need nobody (yeah, yeah)
No fundo do inferno em cantos escuros (sim)
Deep in hell in dark corners (yeah)
No fundo dos meus sonhos percebidos, nah (sim)
Deep in my dreams perceived, nah (yeah)
Sim, acho que eles não sabem disso (sim)
Yeah, I take it they don't know ′bout it (yeah)
Sim, eu entendo, não preciso de ninguém (sim)
Yeah, I take it, I don′t need nobody (yeah)
Não pode me ouvir gritar (gritar)
Can't hear me scream (scream)
Algo distorceu em mim
Somethin′ twisted in me

Powered by musixmatch