Translate to
J'ai juste besoin de quelqu'un pour m'aider à rester éveillé
I just need someone to help me stay awake
Parce qu'évidemment, Killer Mike s'est endormi
Because evidently, Killer Mike has gone to sleep
(DJ Paul)
(DJ Paul)
(Pourquoi, tu l'as fait, tu as entendu ?)
(TWhy, you did it, you heard?)
Les négros me parlent de cette merde éveillée (ouais)
Niggas talk to me about that woke-ass shit (yeah)
Les mêmes négros marchent sur une merde de fauché
Same niggas walkin′ on some broke-ass shit
Tu vois, tes mots ne valent pas d'argent, je n'ai pas répondu, salope
You see, your words ain't worth no money, I ain′t spoke back, bitch
Vous tous, les négros, vous traînez ensemble sur des trucs de Brokeback
All of you niggas hang together on some Brokeback shit
Vraiment, vous êtes des nègres, des putes, sur des trucs de putes
Really, y'all niggas some hoes, on some ho-ass shit
Regarde-moi et prends une photo, sur une merde Kodak
Look at me and take a picture, on some Kodak shit
Ce que tu vois est un G et tu envies cette merde
What you see is a G and you envy that shit
Je peux le voir dans tes yeux comme une chienne envieuse
I can see it in your eyes like a envious bitch
Je suis dans des pièces avec des politiciens qui parlent d'affaires et de merde.
I'm in rooms with politicians talking business and shit
Je t'entends venir avec ton opinion, je ne sollicite pas cette merde
Hear you come with your opinion, ain′t solicit that shit
Lola a contacté DJ Paul, est allée à Memphis et tout ça
Lola hit up DJ Paul, went to Mеmphis and shit
Pause, repose en paix auprès de Lord Infamous, salope
Pause, rest in peacе to Lord Infamous, bitch
Je suis tellement underground, je bouge comme Pimp C dans cette garce
I′m so underground, I move like Pimp C in this bitch
Je me balance, je tisse et je m'éclate sur les rythmes comme Bun B dans cette garce
I bob and weave and bust on beats like Bun B in this bitch
Je me sens comme Tony Draper, Ball et G dans cette garce
I'm feeling like I′m Tony Draper, Ball and G in this bitch
En feu comme Hot Boy Juvi', quatre cents degrés dans cette chienne
On fire like Hot Boy Juvi', four hundred degrees in this bitch
Tout ce bavardage que tu fais à propos de mon problème n'a aucune importance.
All that chatter that you chatter ′bout my matter just don't matter
Je ne-, je ne fais pas de va-et-vient, je clac-clacka-rata-tata
I don′t-, I don't forth and backer, I clack-clacka-rata-tata
Pourrait être plus noir, pourrait être plus craquelé
Could be blacker, could be cracker
C'est n'importe quoi, c'est quand
It's whatever, that′s whenever
Je saupoudre du sel, je vaporise du poivre
Sprinkle salt, I spray pepper
Tu joues mal, je deviens méchant
You play bad, I go evil
Je connais des gens, je connais des gens
I know folk, I know people
Je suis la merde, je deviens fécal
I′m the shit, I go fecal
Tu es une sangsue, je suis un leader
You a leech, I'm a leader
Humiliez-vous, nous ne sommes pas égaux
Humble down, we ain′t equal
Tuez votre maître, giflez votre sifu
Kill your master, slap your sifu
Je suis riche et je roule, un vrai royal bleu
I'm rich rollin′, true blue regal
Je garde un bâton, je ne supporte pas les conneries, et ce .223 est mortel (DJ Paul)
I keep a stick, don't take shit, and that .223 is lethal (DJ Paul)
Black Boulé ils me détestent
Black Boulé they hate me
Je suis trop cool, AC
I′m too cool, AC
Je m'en fous que l'herbe devienne légale si aucun de mes potes n'est libre.
I don't give a fuck if weed gettin' legal if none of my niggas ain′t free
Ayy, je m'en fous de savoir qui est le président si le président n'est pas pour moi.
Ayy, I don′t give a fuck who the president is if the president ain't for me
Tu n'as jamais rencontré un mec comme moi
You ain′t never met a nigga like me
Je suis un mauvais nègre, je suis Stagger Lee
I'm a bad nigga, I′m Stagger Lee
Je suis un homme de Morehouse, Spike Lee
I'm a Morehouse man, Spike Lee
Un drogué avec un plan, Fat Steve
Dope man with a plan, Fat Steve
Je les tue, je suis Hosea Williams
I kill ′em, I'm Hosea Williams
Non acheté, non dirigé, je me détends
Unbought, unbossed, I'm chillin′
J'essaie de le sortir de la boue du muscle
Tryna get it out the mud off the muscle
J'essaie de faire comme feu Herman Russell
Tryna get it like the late Herman Russell
Je me languis comme Alonzo Herndon
I′m yearning like Alonzo Herndon
Je suis le nouveau Q-Ball, je gagne
I'm the new Q-Ball, I′m earnin'
Première règle que tu ferais mieux de comprendre
First rule you better understand
Vous avez affaire à un vrai homme noir
You dealing with a real black man
Si je l'ai dit, je le pensais, je le pensais comme je l'ai dit parce que j'ai dit ce que j'ai dit, compris ?
If I said it, I meant it, I meant it like I said it ′cause I said what I said, understand?
Alors reste à ta place, petit homme
So stay in your place, lil' man
Commentaire sur la chaîne de télévision
Commentin′ on the TV channel
Je vous garantis que vous n'avez jamais vu un nègre comme moi parce qu'ils ne les fabriquent qu'à Atlanta
I guarantee you never seen a nigga like me 'cause they only make these in Atlanta
Elle est un bidonville
She a slum
Tu sais ce que je veux dire ?
You know what I'm sayin′?
À quel point nous sommes formidables
′Bout how great we are
Elle est un bidonville
She a slum
