Clarity Italian translation

Kim Petras

Translate to

Chiarezza, ho chiarezza
Clarity, I got clarity
Sono la troia con la faccia tosta apparentemente
I′m the bitch with the sauce, apparently
Ho dato un po' della vostra stilla, questa è carità
Gave a few of y'all drip, that′s charity
Non mi preoccupo delle cazzate, sei una parodia
I ain't worried bout shit, you a parody
Chiarezza, ho chiarezza
Clarity, I got clarity
VVS's attorno al mio collo, ora mi osservano tutti
VVS's round my neck, now they stare at me
Non c'è da chiedersi perché sono tutti così spaventati di me
Ain′t no wonder why they all so scared of me
Sono una rarità, ho chiarezza
I′m a rarity, I got clarity

So cosa voglio
I know what I want
E andrò a ottenerlo
And I'ma go and get it (yeah)
Sono una numero uno
I′m a number one (yeah)
So che non lo dimenticherai
I know you won't forget it

Tengo d'occhio il premio, non è una sorpesa che sono splendente
Keep my eyes on the prize, no surprise that I′m lit
Ho in una mano il coltello, nell'altra mano la frusta
Got one hand on the blunt, other hand on the whip
Starò sfrecciando, tu starai sonnecchiando, ecco perché stai perdendo
I be cruising, you be snoozing, that's why you losing
Sto sprizzando, la mia autostima sta esplodendo, esplodendo
I′m oozing, confidence is booming, booming

Chiarezza, ho chiarezza
Clarity, I got clarity
Sono la troia con la faccia tosta apparentemente
I'm the bitch with the sauce apparently
Ho dato un po' della vostra stilla, questa è carità
Gave a few of y'all drip, that′s charity
Non mi preoccupo delle cazzate
I ain′t worried bout shit

Non mi preoccupo di niente
I ain't worried ′bout nada
Eccetto è Gucci, eccetto è Prada
'Less it Gucci, ′less it Prada
Eccetto è Dole o Gabbana
'Less it Dolce or Gabanna
Eccetto è un viaggio alle Bahamas
′Less a trip to the Bahamas
Voglio sentirmi come Madonna
I wanna feel like Madonna
Voglio sentirimi come se fossi per la strada giusta
I wanna feel like I'm way up
La banda non si fermerà finché non ci paghate
Crew ain't pullin′ up until you pay us
Ho fatto un'altra hit, non mi riposo
Made another hit, no lay-up
Resto splendente, ogni singolo giorno quando mi sveglio
Stay lit, every single day I wake up

Chiarezza, ho chiarezza
Clarity, I got clarity
Sono la troia con la faccia tosta apparentemente
I′m the bitch with the sauce, apparently
Ho dato un po' della vostra stilla, questa è carità
Gave a few of y'all drip, that′s charity
Non mi preoccupo delle cazzate, sei una parodia
I ain't worried ′bout shit, you a parody
Chiarezza, ho chiarezza
Clarity, I got clarity
VVS's attorno al mio collo, ora mi osservano tutti
VVS's round my neck, now they stare at me
Non c'è da chiedersi perché sono tutti così spaventati di me
Ain′t no wonder why they all so scared of me

Sono una rarità, ho chiarezza
I'm a rarity, I got clarity
(Ho chiarezza)
(I got clarity)
Woo-Ah!
Woo-ahh!

Powered by musixmatch