Translate to
Nena, tengo una confesión
Baby, I got a confession
Sí, eres mi única obsesión
Yeah, you′re my only obsession
Tengo que hacerte mi posesión
Gotta make you my possession
Una vez que te tenga, nunca te dejaré ir (te dejaré ir, ir)
Once I get you, I'll never let you go (let you go, go)
Creo que sabes mi intención
I think you know my intention
No necesito los autos ni las mansiones
Don′t need the cars or the mansions
Tengo que hacerte mi posesión
Gotta make you my possession
Una vez que te tenga, nunca te dejaré ir (te dejaré ir, ir)
Once I get you, I'll never let you go (let you go, go)
Tengo tantos diamantes y anillos
I've got so many diamonds and rings
No necesito mas cosas materiales
I don′t need more material things
Pero últimamente has estado en mis sueños
But lately you′ve been all in my dreams
Sí, y tengo que tenerte, tengo que tenerte
Yeah, and I got to have you, I got to have you
He estado en París y Tokio.
I've been to Paris and Tokyo
Lo intenté todo, mi mente nunca se vuelve loca
Tried everything, my mind′s never blown
Pero tarde en la noche, cuando estoy solo
But late at night, when I'm all alone
tengo que tenerte
I got to have you
Bebé, tengo una confesión (confesión)
Baby, I got a confession (confession)
Sí, eres mi única obsesión (obsesión)
Yeah, you′re my only obsession (obsession)
Tengo que hacerte mi posesión (posesión)
Gotta make you my possession (possession)
Una vez que te tenga, nunca te dejaré ir (te dejaré ir, ir)
Once I get you, I'll never let you go (let you go, go)
Creo que sabes mi intención (intención)
I think you know my intention (intention)
No necesito los autos ni las mansiones (las mansiones)
Don′t need the cars or the mansions (the mansions)
Tengo que hacerte mi posesión (posesión)
Gotta make you my possession (possession)
Una vez que te tenga, nunca te dejaré ir (te dejaré ir, ir)
Once I get you, I'll never let you go (let you go, go)
Si fueras mía, te compraría el mundo.
If you were mine, I'd buy you the world
Nunca pensarías en ninguna otra chica
You′d never think of no other girl
Y si lo quieres, solo di la palabra (di la palabra)
And if you want it, just say the word (say the word)
Sí, porque tengo que tenerte, tengo que tenerte
Yeah, ′cause I got to have you, I got to have you
Te llevaré a la luna y al sol (sí)
I'll take you to the moon and the sun (yeah)
Una probada de mí y habrás terminado, terminado, terminado, terminado, terminado (sí)
One taste of me and you′ll be done, done, done, done, done (yeah)
Mi amor te hará disparar como un arma (sí)
My love will make you shoot like a gun (yeah)
Porque tengo que tenerte (oh, tengo que tenerte)
'Cause I′ve got to have you (oh, I got to have you)
Bebé, tengo una confesión (confesión)
Baby, I got a confession (confession)
Sí, eres mi única obsesión (obsesión)
Yeah, you're my only obsession (obsession)
Tengo que hacerte mi posesión (posesión)
Gotta make you my possession (possession)
Una vez que te tenga, nunca te dejaré ir (te dejaré ir, ir)
Once I get you, I′ll never let you go (let you go, go)
Creo que sabes mi intención (intención)
I think you know my intention (intention)
No necesito los autos ni las mansiones (las mansiones)
Don't need the cars or the mansions (the mansions)
Tengo que hacerte mi posesión (posesión)
Gotta make you my possession (possession)
Una vez que te tenga, nunca te dejaré ir (te dejaré ir, ir)
Once I get you, I'll never let you go (let you go, go)