Got My Number Spanish translation

Kim Petras

Translate to

¡Chica!
Girl!
¿Qué pasa perra?
What′s up, bitch?

No quiero ser una buena chica esta noche
I don't wanna be a good girl tonight
Solo quiero ser una mala china, de hecho
I just wanna be a bad girl, alright
Quiero ser la única para ti
Just wanna be your only one
Deberías tenerme, chico, tu tienes mi número
You should hit me up, boy, you got my number
No quiero ser una buena chica esta noche
Don′t wanna be a good girl tonight
Solo quiero ser una mala china, de hecho
I just wanna be a bad girl, alright
Quiero ser la única para ti
Just wanna be your only one
Deberías tenerme, chico, tu tienes mi número
You should hit me up, boy, you got my number

949-331-0609
949-331-0609
Llámame, llámame para un buen ratito
Call me up, call me up for a good time
Te estaré esperando
I'll be waiting up for ya
Bebé, lo haré más sexual para ti
Baby, I'mma sex it up for ya
Tengo algo, tengo algo para ti
Got a little something, something for ya
Quieres algo, quieres algo, ¿no es así?
Want a little something, something, don′t ya?

Tengo este sentimiento en mi cuerpo, en mi cuerpo esta noche
I got this feeling in my body, in my body tonight
Y cuando nos vayamos, mi cuerpo es tu fiesta esta noche
And when we leaving, my body is your party tonight
Si tu lo quieres, tu lo obtendrás, así que esperaras por?
If you want it, you can get it, so what you waiting for?
En la cocina, en el mesón, en la cama o en el piso, sí
In the kitchen, on the counter, on the bed or the floor, yeah

No quiero ser una buena chica esta noche
I don′t wanna be a good girl tonight
Solo quiero ser una mala china, de hecho
I just wanna be a bad girl, alright
Quiero ser la única para ti
Just wanna be your only one
Deberías tenerme, chico, tu tienes mi número
You should hit me up, boy, you got my number
No quiero ser una buena chica esta noche
Don't wanna be a good girl tonight
Solo quiero ser una mala china, de hecho
I just wanna be a bad girl, alright
Quiero ser la única para ti
Just wanna be your only one
Deberías tenerme, chico, tu tienes mi número
You should hit me up, boy, you got my number

Sé que acabamos de conocernos
I know that we just met right now
Pero quiero verte con las luces apagadas
But I just wanna see you with the lights out
Yo solo quiero verte en mi cama con tus manos en mi cintura y mi mano en tu, ha
I just wanna see you at the crib with your hands on my waist and my hands on your, ha
Podemos hacerlo hasta muy tarde
We could turn it up ′till the late night
O podríamos hacerlo en el día
Or we could do it into the daytime
Yo solo quiero verte en un lugar con tus manos en mi cintura y mi mano en tu, ha
I just wanna get you to the spot with your hands on my waist and my hands on your, ha

Tengo este sentimiento en mi cuerpo, en mi cuerpo esta noche
I got this feeling in my body, in my body tonight
Y cuando nos vayamos, mi cuerpo es tu fiesta esta noche
And when we leaving, my body is your party tonight
Si tu lo quieres, tu lo obtendrás, así que esperaras por?
If you want it, you can get it, so what you waiting for?
En la cocina, en el mesón, en la cama o en el piso, sí
In the kitchen, on the counter, on the bed or the floor, yeah

No quiero ser una buena chica esta noche
I don't wanna be a good girl tonight
Solo quiero ser una mala china, de hecho
I just wanna be a bad girl, alright
Quiero ser la única para ti
Just wanna be your only one
Deberías tenerme, chico, tu tienes mi número
You should hit me up, boy, you got my number
No quiero ser una buena chica esta noche
Don′t wanna be a good girl tonight
Solo quiero ser una mala china, de hecho
I just wanna be a bad girl, alright
Quiero ser la única para ti
Just wanna be your only one
Deberías tenerme, chico, tu tienes mi número
You should hit me up, boy, you got my number
Tienes mi número
(You got my number)
Tienes mi número
(Got my number)
Woo-Ah!
Woo-ah!
Cuida tu cartera, hermana, cuida tu cartera
(Secure the bag, sis, secure the bag)

Powered by musixmatch