Translate to
Garota!
Girl!
Como vai, vadia?
What′s up, bitch?
Não quero ser uma boa garota esta noite
I don't wanna be a good girl tonight
Só quero ser uma garota má, tudo bem
I just wanna be a bad girl, alright
Só quero ser sua única
Just wanna be your only one
Você deveria me ligar, garoto, você tem meu número
You should hit me up, boy, you got my number
Não quero ser uma boa garota esta noite
Don′t wanna be a good girl tonight
Só quero ser uma garota má, tudo bem
I just wanna be a bad girl, alright
Só quero ser sua única
Just wanna be your only one
Você deveria me ligar, garoto, você tem meu número
You should hit me up, boy, you got my number
949-331-0609
949-331-0609
Me ligue, me ligue pra nos divertirmos
Call me up, call me up for a good time
Vou estar esperando por você
I'll be waiting up for ya
Baby, vou transar com você
Baby, I'mma sex it up for ya
Tenho uma coisinha, coisinha pra você
Got a little something, something for ya
Você quer uma coisinha, coisinha, não quer?
Want a little something, something, don′t ya?
Tenho esse sentimento no meu corpo, no meu corpo esta noite
I got this feeling in my body, in my body tonight
E quando nós sairmos, meu corpo é sua festa esta noite
And when we leaving, my body is your party tonight
Se você quer, você consegue, então o que está esperando?
If you want it, you can get it, so what you waiting for?
Na cozinha, no balcão, na cama, no chão, yeah
In the kitchen, on the counter, on the bed or the floor, yeah
Não quero ser uma boa garota esta noite
I don′t wanna be a good girl tonight
Só quero ser uma garota má, tudo bem
I just wanna be a bad girl, alright
Só quero ser sua única
Just wanna be your only one
Você deveria me ligar, garoto, você tem meu número
You should hit me up, boy, you got my number
Não quero ser uma boa garota esta noite
Don't wanna be a good girl tonight
Só quero ser uma garota má, tudo bem
I just wanna be a bad girl, alright
Só quero ser sua única
Just wanna be your only one
Você deveria me ligar, garoto, você tem meu número
You should hit me up, boy, you got my number
Eu sei que acabamos de nos conhecer
I know that we just met right now
Mas eu só quero te ver com as luzes apagadas
But I just wanna see you with the lights out
Eu só quero te ver no clima com suas mãos na minha cintura e as minhas na sua, ha
I just wanna see you at the crib with your hands on my waist and my hands on your, ha
Poderíamos levar isso até tarde da noite
We could turn it up ′till the late night
Ou poderíamos fazer isso de dia
Or we could do it into the daytime
Eu só quero te levar ao ponto com suas mãos na minha cintura e as minhas na sua, ha
I just wanna get you to the spot with your hands on my waist and my hands on your, ha
Tenho esse sentimento no meu corpo, no meu corpo esta noite
I got this feeling in my body, in my body tonight
E quando nós sairmos, meu corpo é sua festa esta noite
And when we leaving, my body is your party tonight
Se você quer, você consegue, então o que está esperando?
If you want it, you can get it, so what you waiting for?
Na cozinha, no balcão, na cama, no chão, yeah
In the kitchen, on the counter, on the bed or the floor, yeah
Não quero ser uma boa garota esta noite
I don't wanna be a good girl tonight
Só quero ser uma garota má, tudo bem
I just wanna be a bad girl, alright
Só quero ser sua única
Just wanna be your only one
Você deveria me ligar, garoto, você tem meu número
You should hit me up, boy, you got my number
Não quero ser uma boa garota esta noite
Don′t wanna be a good girl tonight
Só quero ser uma garota má, tudo bem
I just wanna be a bad girl, alright
Só quero ser sua única
Just wanna be your only one
Você deveria me ligar, garoto, você tem meu número
You should hit me up, boy, you got my number
(Você tem meu número)
(You got my number)
(Tem meu número)
(Got my number)
Woo-ah!
Woo-ah!
(Proteja a bolsa, mana, proteja a bolsa)
(Secure the bag, sis, secure the bag)
