Translate to
(Sim, vamos lá)
Yeah, c′mon
(Yeah, yeah)
Yeah, yeah
Uau-ah
Whoo-ah
Eu te conheci em uma noite na esquina de uma decisão ruim
I met you one night on the corner of a bad decision
Quando meus olhos encontraram os seus, foi tipo uma batida rápida
When my eyes locked with yours it felt just like a fast collision
Você enrola seu dinheiro e chama isso de sua verdadeira religião
You roll your money up, and you call that your true religion
Querido, eu acreditei, pensei que só havia eu
Baby, I believed, thought that was only me
Você sabe que as paredes falam, mas eu simplesmente não queria ouvir
You know the walls, they talk, but I just didn't wanna listen
Você tem suas garotas alinhadas como se estivesse fazendo um teste às cegas
You got your girls lined up like you throwin′ a blind audition
Eu fui burra o suficiente para abrir mão da minha intuição
I was dumb enough to let go of my intuition
Eu estava de joelhos, pensei que só havia eu, sim
I was on my knees, thought there was only me, yeah
Oh, você vai ter o que você merece
Oh, you're gonna get what you deserve
Não quero ouvir mais uma palavra
Don't wanna hear another word
Eu nunca vou ser a única garota, mmh, sim
I′ll never be the only girl, mmh, yeah
Rei dos corações
King of hearts
Você vai continuar jogando até ir longe demais
You′re gon' keep on playin′ 'til you go too far
Ninguém no mundo jamais poderia ser o suficiente para o seu amor
No one in the world could ever be enough for your love
Baby, você continua brincando, oh baby vamos lá (ha, ha)
Baby, you keep on playin′, oh, baby, c'mon, ha, ha
Rei dos corações
King of hearts
Eu não vou ser a única em quem você se apoia
I′m not gonna be the one that you lean on
Um dia você acordará sem ninguém, se divertiu?
One day you gon' wake up, and you got no one, had your fun
Baby, você continua brincando, oh baby vamos lá (ha, ha)
Baby, you keep on playin', oh, baby, c′mon, ha, ha
(Sim, vamos lá)
Yeah, c′mon
(Yeah, yeah)
Yeah, yeah
Uau-ah
Whoo-ah
Não vou te ligar quando estiver bêbada, não vou te mandar fotos
Not gonna call you when I'm drunk, not gonna send you pictures
Não vou te segurar quando você cair, queridinho, vai descobrir
Not gonna hold you when you come down, baby boy, go figure
Vou encher sua cabeça com as falas que você ensaiou para sempre
Off with your head, off with the lines that you rehearsed forever
Vejo seu nome, recuso, você apenas desperdiça meu tempo
See your name, decline, you just waste my time
Oh, você vai ter o que você merece
Oh, you′re gonna get what you deserve
Não quero ouvir mais uma palavra
Don't wanna hear another word
Eu nunca vou ser a única garota, mmh, sim
I′ll never be the only girl, mmh, yeah
Rei dos corações
King of hearts
Você vai continuar jogando até ir longe demais
You're gon′ keep on playin' 'til you go too far
Ninguém no mundo jamais poderia ser o suficiente para o seu amor
No one in the world could ever be enough for your love
Baby, você continua brincando, oh baby vamos lá (ha, ha)
Baby, you keep on playin′, oh, baby, c′mon, ha, ha
Rei dos corações
King of hearts
Eu não vou ser a única em quem você se apoia
I'm not gonna be the one that you lean on
Um dia você acordará sem ninguém, se divertiu?
One day you gon′ wake up, and you got no one, had your fun
Baby, você continua brincando, oh baby vamos lá (ha, ha)
Baby, you keep on playin', oh, baby, c′mon, ha, ha
(Vamos lá)
(C'mon)
(Sim, vamos lá)
Yeah, c′mon
(Yeah, yeah)
Yeah, yeah
Uau-ah
Whoo-ah
