Translate to
Quelque chose me prend une partie.
Something takes a part of me
Quelque chose de perdu et jamais vu
Something lost and never seen
Chaque fois que je commence à croire
Every time I start to believe
Quelque chose m'a été violé et volé, volé à moi
Something′s raped and taken from me, from me
La vie s'amuse toujours à me jouer des tours (tu veux voir la lumière)
Life's gotta always be messing with me (you wanna see the light)
Ils ne pourraient pas se calmer et me laisser tranquille ? (Moi aussi)
Can′t they chill and let me be free? (So do I)
Ne puis-je pas faire disparaître toute cette douleur ? (Tu veux voir la lumière)
Can't I take away all this pain? (You wanna see the light)
J'essaie chaque soir, en vain, en vain
I try to every night, all in vain, in vain
Parfois, je ne supporte pas cet endroit.
Sometimes I cannot take this place
Parfois, c'est ma vie que je ne peux pas goûter
Sometimes it's my life I can′t taste
Parfois, je ne sens plus mon visage.
Sometimes I cannot feel my face
Vous ne me verrez jamais perdre la grâce
You′ll never see me fall from grace
Quelque chose me prend une partie.
Something takes a part of me
Toi et moi étions faits pour être ensemble.
You and I were meant to be
Un bon marché - pour moi de poser
A cheap fuck for me to lay
Quelque chose me prend une partie.
Something takes a part of me
Se sentir comme un monstre en laisse (tu veux voir la lumière)
Feeling like a freak on a leash (you wanna see the light)
J'ai l'impression de ne pas pouvoir me défouler (moi aussi).
Feeling like I have no release (so do I)
Combien de fois me suis-je senti malade ? (Tu veux voir la lumière)
How many times have I felt diseased? (You wanna see the light)
Rien dans ma vie n'est gratuit, n'est gratuit
Nothing in my life is free, is free
Parfois, je ne supporte pas cet endroit.
Sometimes I cannot take this place
Parfois, c'est ma vie que je ne peux pas goûter
Sometimes it's my life I can′t taste
Parfois, je ne sens plus mon visage.
Sometimes I cannot feel my face
Vous ne me verrez jamais perdre la grâce
You'll never see me fall from grace
Quelque chose me prend une partie.
Something takes a part of me
Toi et moi étions faits pour être ensemble.
You and I were meant to be
Un bon marché - pour moi de poser
A cheap fuck for me to lay
Quelque chose me prend une partie.
Something takes a part of me
Boum-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ee-ma
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ay, vas-y
Da-boom-da-da-mmm-dum-na-ay, go
Alors bats-toi, quelque chose sur le ming-a-ooh
So fight, something on the ming-a-ooh
Combat, certaines choses qu'ils combattent
Fight, some things they fight
Alors, quelque chose sur le ming-a-ooh
So, something on the ming-a-ooh
Combat, certaines choses qu'ils combattent
Fight, some things they fight
Combat, quelque chose de bizarre.
Fight, something off the hee-a-hoo
Quelques choses qu'ils combattent
No, some things they fight
Combat, quelque chose sur le ming-a-hoo
Fight, something on the ming-a-hoo
Combat, certaines choses qu'ils combattent
Fight, some things they fight
Quelque chose me prend une partie.
Something takes a part of me
Toi et moi étions faits pour être ensemble.
You and I were meant to be
Un bon marché - pour moi de poser
A cheap fuck for me to lay
Quelque chose me prend une partie.
Something takes a part of me
Une partie de moi
Part of me
Une partie de moi
Part of me
Une partie de moi
Part of me
Oh
Oh
