Translate to
Um homem está chorando e me leva a um certo lugar.
A man is crying, takes me to a certain place
O que eu não encontro com frequência.
Which I don′t often find
Vejo uma família caminhando, sempre pensando
I see a family walking, always thinking
De estar em outro lugar no tempo.
Of being somewhere else in time
Então eu caio de cara num buraco.
So I fall face down in a rut
Não consigo sair de
I can't seem to get out of
Por favor, me acorde, por favor, me devolva um pouco disso.
Please wake me, please give me some of it back
Os sentimentos que eu tinha
The feelings I had
Às vezes eu queria ser forte como você.
Sometimes I wish I could be strong like you
Não importa
It doesn′t matter
Cada vez que acordo, de alguma forma sinto a verdade.
Each time I wake, I'm somehow feeling the truth
Eu não consigo lidar com isso.
I can't handle
Que comece a festa!
Let′s get this party started
Estou farto de ser você.
I′m sick of being you
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Nós não te damos nada
We don't give to you
Que comece a festa!
Let′s get this party started
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Eu quero ser o único
I want to be the one
Para recuperar minha sanidade
To make myself sane
O tempo está passando, e isso me deixa satisfeito.
Time is ticking, it makes me feel content
Com o que eu tenho dentro
With what I have inside
Uma paranoia constante me cerca.
Constant paranoia surrounds me
Todo mundo que eu vejo está tentando me pegar.
Everyone I see is out to get me
Então eu caio de cara num buraco.
So I fall face down in a rut
Não consigo sair de
I can't seem to get out of
Por favor, me acorde, por favor, me devolva um pouco disso.
Please wake me, please give me some of it back
Os sentimentos que eu tinha
The feelings I had
Às vezes eu queria ser forte como você.
Sometimes I wish I could be strong like you
Não importa
It doesn′t matter
Cada vez que acordo, de alguma forma sinto a verdade.
Each time I wake, I'm somehow feeling the truth
Eu não consigo lidar com isso.
I can′t handle
Que comece a festa!
Let's get this party started
Estou farto de ser você.
I'm sick of being you
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Nós não te damos nada
We don′t give to you
Que comece a festa!
Let′s get this party started
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Eu quero ser o único
I want to be the one
Para recuperar minha sanidade
To make myself sane
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Às vezes eu queria ser forte como você.
Sometimes I wish I could be strong like you
Não importa
It doesn't matter
Cada vez que acordo, de alguma forma sinto a verdade.
Each time I wake, I′m somehow feeling the truth
Eu não consigo lidar com isso.
I can't handle
Que comece a festa!
Let′s get this party started
Estou farto de ser você.
I'm sick of being you
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Nós não te damos nada
We don′t give to you
Que comece a festa!
Let's get this party started
Você me faz sentir louco(a).
You make me feel insane
Eu quero ser o único
I want to be the one
Para recuperar minha sanidade
To make myself sane
