Translate to
Questa situazione sta prendendo il sopravvento
A situation′s taking over me
Non te ne accorgi?
Can't you see?
Sono in pericolo
I′m in trouble
L'infatuazione ha preso il sopravvento su di me
Infatuation's got a hold on me
Un po' di gelosia
A little jealousy
Non sono del tutto me stessa
I'm not myself at all
Sono circondata dalla confusione
I′m surrounded by confusion
E sono persa in questa illusione
And I′m lost in this illusion
Mi hai incantato al ballo
You serenade me at the ball
Nascondendo da tutto
Hiding from it all
Dietro un travestimento
Behind a disguise
Chi è quell'uomo al ballo in maschera?
Who's the man? Who′s at the masquerade?
Vorrei essere rimasta
Wish I hadn't stayed
Solo per annegare nelle bugie
Just to drown in lies
Come il titolo di una rivista
Like the headline of a magazine
Sei quello che sembri?
Are you what you seem?
Perché io sto prendendo il mio credo
Because I′m losing my belief
Non ci riesco quando ci sono così tanti dubbi
Cannot make it when there's so much doubt
Qualcuno mi aiuti
Someone help me out
Perché ci sono troppo dentro
′Cause I'm in too deep
Sono circondata dalla confusione
I'm surrounded by confusion
E sono persa in questa illusione
And I′m lost in this illusion
Seguo i miei sogni attraverso luci distanti
Follow my dreams into distant lands
Soffiando nel vento su segni che cambiano
Blowin′ in the wind over shiftin' sands
Ci sono troppo dentro
I′m in too deep
Sono circondata dalla confusione
I'm surrounded by confusion
E sono persa in questa illusione
And I′m lost in this illusion
Sono circondata dalla confusione
I'm surrounded by confusion
Sono così persa in questa illusione
I′m so lost in this illusion
