20 de enero Portuguese translation

La Oreja de Van Gogh

Translate to

pensei que era um bom momento
Pensé que era un buen momento
por fim foi realidade
Por fin se hacía realidad
Tanto escutei falar de seu silêncio
Tanto oír hablar de tu silencio
dizem que te leva como o mar
Dicen que te arrastra como el mar

enchi minha bolsa de livros
Llené de libros mi maleta
também de suas fotos antigas
También de fotos tuyas de antes
desenhei teu sorriso junto ao meu
Dibujé tu sonrisa junto a la mía
Dormi com seu casaco no sofá
Me dormí con tu abrigo en el sofá

Quero estar do seu lado
Quiero estar a tu lado
Quero te olhar e sentir
Yo quiero mirarte y sentir
Quero me perder esperando
Quiero perderme esperando
Eu quero te querer ou morrer
Yo quiero quererte o morir

No momento que vi seu olhar buscando o meu rosto
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
A madrugada de 20 de janeiro saindo do trem
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me perguntei: O que serei sem você no resto da minha vida
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
E desde então te amo, te adoro e volto a te amar
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

Eu peguei um trem que não dormia
Cogí un tren que no dormía
E eu vi seu rosto em um vidro
Y vi tu cara en un cristal
Era um reflexo do sol do meio dia
Era un reflejo del sol de mediodía
Era um poema de amor para viajar
Era un poema de amor para viajar

Quero estar ao seu lado (quero estar ao seu lado)
Quiero estar a tu lado (quiero estar a tu lado)
Quero te olhar e sentir
Yo quiero mirarte y sentir
Quero me perder esperando
Quiero perderme esperando
Eu quero te querer ou morrer
Yo quiero quererte o morir

No momento que vi seu olhar buscando o meu rosto
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
A madrugada de 20 de janeiro saindo do trem
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me perguntei: O que serei sem você no resto da minha vida
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
E desde então te amo, te adoro e volto a te amar
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

Te perdi e não te perderei
Te perdí y no te perderé
Nunca mais te deixarei
Nunca más te dejaré
Eu te procurei bem longe daqui (ah-ah, ah-ah)
Te busqué muy lejos de aquí (ah-ah, ah-ah)
Eu te encontrei pensando em mim (ah-ah, ah-ah)
Te encontré pensando en mí (ah-ah, ah-ah)

No momento que vi seu olhar buscando o meu rosto
Y en el momento que vi tu mirada buscando mi cara
A madrugada de 20 de janeiro saindo do trem
La madrugada del 20 de enero saliendo del tren
Me perguntei: O que serei sem você no resto da minha vida
Me pregunté qué sería sin ti el resto de mi vida
E desde então te amo, te adoro e volto a te amar
Y desde entonces te quiero, te adoro y te vuelvo a querer

Powered by musixmatch