Dos cristales Italian translation

La Oreja de Van Gogh

Translate to

Esistono due cristalli
Existen dos cristales
Per scoprire il mondo,
Para descubrir el mundo
Ci sono sempre mille mali
Existen siempre mil males
Che vanno bene per il mancino;
Que son buenos para el zurdo

Persone che vogliono
Personas que desean
Che il cosmo diventi normale,
Que el cosmos se haga normal
Persone che implorano
Personas que imploran
Che non è già.
Que no lo sea ya

Illusi che oggi gettano
Ilusos que hoy arrojan
Alla fonte i suoi monete,
A la fuente sus monedas
Realisti che non durano
Realistas que no dudan
(…)
En mojarse y cogerlas

(…)
Por eso yo te digo
Ecco perché te lo dico
Que hay dos tipos de dialecto
Che ci sono due tipi di dialetti,
Que hay dos tipos
Che ci sono due tipi
De secretos fundidos en uno mismo
Di segreti, uniti in uno stesso.
(…)

Non è facile scegliere
No es fácil elegir
Duemila modi di sentire,
Dos mil formas de sentir
Duemila modi di vivere;
Dos mil formas de vivir
Dovrai
Tendrás
Imparare ad ascoltare
Que aprender a escuchar
(…)
Al duende que está ahí, en ti

(…)
Tenemos dos mitades
Abbiamo due metà
Separadas por un hilo
Separate da un filo
Y ese hilo, por su parte
E quel filo, intanto,
Mil cantones divididos
Mille cantoni divisi.
(…)

Cerchiamo insaziabili,
Buscamos, insaciables
Il sincero di noi,
Lo sincero de nosotros
La fazione incorruttibile,
La facción incorruptible
Quello che c'è di solido in tutto:
Lo que es sólido en todos

Quell'atomo che dice
El átomo que diga
Che gettiamo le monete
Que tiremos las monedas
A quella fontana cristallina
A esa fuente cristalina
Dove si genera il cosmo.
Donde el cosmos se genera

Ecco perché te lo dico
Por eso yo te digo
Che ci sono due tipi di dialetti,
Que hay dos tipos de dialecto
Che ci sono due tipi
Que hay dos tipos
Di segreti, uniti in uno stesso.
De secretos fundidos en uno mismo

Non, non, non, non.
¡No, no, no, no!
Non è facile scegliere
No es fácil elegir
Duemila modi di sentire,
Dos mil formas de sentir
Duemila modi di vivere;
Dos mil formas de vivir
Dovrai
Tendrás
Imparare ad ascoltare
Que aprender a escuchar
(…)
Al duende que está ahí, en ti

(…)
No es fácil elegir (no, no-oh)
(…)
Dos mil formas de sentir
(…)
Dos mil formas de vivir
(…)
Tendrás
(…)
Que aprender a escuchar (a escuchar)
(…)
Al duende que está ahí, en ti

Duemila modi di sentire,
No es fácil elegir
Duemila modi di vivere;
Dos mil formas de sentir
Dovrai
Dos mil formas de vivir
(…)
Tendrás
(…)
Que aprender a escuchar
(…)
A ese duende que está ahí
(…)
A ese duende que vive en ti

(…)
No es fácil elegir
(…)
Dos mil formas de sentir
(…)
Dos mil formas de vivir
(…)
Tendrás
(…)
Que aprender a escuchar (a escuchar)
(…)
Al duende que está ahí, en ti

Non è facile scegliere
No
Duemila modi di sentire,
No es fácil elegir
Duemila modi di vivere;
Dos mil formas de sentir
Dovrai
Dos mil formas de vivir
Imparare ad ascoltare
Tendrás
Duemila modi di vivere
Que aprender a escuchar
Dovrai imparare ad ascoltare
Al duende que está ahí, en ti

Non è facile scegliere
¡No, no, no!
Duemila modi di sentire,
No es fácil elegir
Duemila modi di vivere;
Dos mil formas de sentir
Dovrai
Dos mil formas de vivir
(…)
Tendrás
(…)
Que aprender a escuchar (a escuchar)
(…)
Al duende que está ahí, en ti

(…)
En ti (en ti, en ti)

Non.
(…)
Non è facile scegliere
(…)
Duemila modi di sentire,
(…)
Duemila modi di vivere;
(…)
Dovrai
(…)
Imparare ad ascoltare
(…)

Non è facile scegliere
(…)
Duemila modi di sentire,
(…)
Duemila modi di vivere;
(…)
Dovrai
(…)

Powered by musixmatch