El último vals Italian translation

La Oreja de Van Gogh

Translate to

Come quasi sempre accade
Como casi siempre
Quando qualcosa muore
Cuando algo se muere
Nasce la nostalgia
Nace la nostalgia
Cercando un cuore
Buscando un corazón

Ma il mio è raro
Pero el mío es raro
E anche se è disordinato
Y aunque esté desordenado
È insensibile al dolore
Es impermeable al dolor

La felicità è un trucco
La felicidad es un maquillaje
Di un sorriso gentile
De sonrisa amable
Da quando non ci sei più
Desde que no estás

Sarete sempre
Siempre serás
Benvenuti in questo luogo
Bienvenido a este lugar
Alla mia lista di ossessioni
A mi lista de obsesiones
Di nomi da dimenticare
De nombres a olvidar

Come ricordarsi di te!
Cómo recordarte
Senza quardarsi indietro!
Sin mirar atrás
Non dimenticherò mai l'ultimo valzer
Yo nunca olvidaré el último vals

Qunado tutto è finito
Cuando todo acabe
E il silenzio parlò
Y el silencio hable
Solo le tue pupille
Solo tus pupilas
Sapranno che era vero
Sabrán que fue verdad

E attraverso il vetro
Y entre los cristales
Piccoli pezzi di quel pomeriggio
Pedacitos de esa tarde
Dove abbiamo iniziato a sognare
Donde comenzamos a soñar

La felicità è un trucco
La felicidad es un maquillaje
Di un sorriso gentile
De sonrisa amable
Da quando non ci sei più
Desde que no estás

Sarete sempre
Siempre serás
Benvenuti in questo luogo
Bienvenido a este lugar
Alla mia lista di ossessioni
A mi lista de obsesiones
Di nomi da dimenticare
De nombres a olvidar

Come ricordarsi di te!
Cómo recordarte
Senza quardarsi indietro!
Sin mirar atrás
Non dimenticherò mai l'ultimo valzer...
Yo nunca olvidaré el último

Sarete sempre
Siempre serás
Benvenuti in questo luogo
Bienvenido a este lugar
Alla mia lista di ossessioni
A mi lista de obsesiones
Di nomi da dimenticare
De nombres a olvidar

Come ricordarsi di te!
Cómo recordarte
Senza quardarsi indietro!
Sin mirar atrás
Non dimenticherò mai l'ultimo valzer
Nunca olvidaré el último vals

Powered by musixmatch