Translate to

The disconnection starts
Comienza la desconexión
Air and energy are over
Se acaba el aire y la energía
There's no one left on the control
No queda nadie en el control
The ship floats adrift
La nave flota a la deriva

And I, with melancholic vision,
Y yo, con melancólica visión
Review science and religion
Repaso ciencia y religión
I point the sun through the window:
Señalo el sol por la ventana
"I lived there"
Allí vivía yo

A tiny blue point
Un diminuto punto azul
Is lost in a million sparks
Se pierde en un millon de chispas
It's my planet one day year from hear
Es mi planeta a un día luz

And a perspective lesson
Y una lección de perspectiva
And I am frightened to death in a corner
Y yo, muerta de miedo en un rincón
Thinking in my civilization
Pienso en mi civilización
And whispering in the command booth
Susurro en el puente de mando

That I lived there.
Que allí vivía yo
And then I break down to cry
Y entonces rompo a llorar
And thousands of drops violate the gravity
Y miles de gotitas violan la gravedad
I take off my space suit's flag
Me quito la bandera de mi traje espacial
And I write on the reverse:
Y escribó en el reverso
"I am from Humanity"
Que soy de la Humanidad

As the monitor shows
Según indica el monitor
I'm having less time
Me va quedando menos tiempo
To suffer the collision
Para sufrir la colisión
Which brings me back to the sky.
Que me devuelva al firmamento
And I listen the echo of my voice
Y yo escucho el eco de mi voz
Recording this broadcast
Grabando esta retransmisión
To sound in the future
Para que suene en el futuro
And to serve as a lesson
Y sirva de lección
And then I break down to cry
Y entonces rompo a llorar

And thousands of drops violate the gravity
Y miles de gotitas violan la gravedad
I take off my space suit's flag
Me quito la bandera de mi traje espacial
And write on the reverse:
Y escribo en el reverso:
"I am from Humanity"
"Yo soy de la humanidad"
The fragile, miraculous and casual existence
La frágil existencia milagrosa y casual
The smallest life worths a thousand times more
La vida más pequeña vale mil veces más
Than the greatest nation
Que la nación más grande
Is ever invented.
Que se invente jamás

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch