Translate to
It was without wanting , without thinking and without realizing
Fue sin querer sin pensar y sin darme cuenta
We left the bar so we could just talk
Nos fuimos del bar para poder hablar sin más
With your jumper untied over my shoulders
Con tu jersey sin atar sobre mis hombros
Only the sea will know that you taught me there to kiss
Sólo el mar sabrá que ti me enseñaste allí a besar
By the sea you were never sincere
Junto al mar tú nunca fuiste sincero
By the sea you managed to trick me
Junto al mar me conseguiste engañar
I waited for you a thousand nights after
Te esperé mil noches después
And I took a thousand kisses from the sun
Y me llevé mil besos del sol
I left you a flower every time
Te dejé una flor cada vez
Before going home
Antes de irme a casa
After you I asked the stars
Después de ti pregunté a las estrellas
How many more times my innocence will make me cry
Cuántas veces más mi ingenuidad me hará llorar
By the sea you were never sincere
Junto al mar tú nunca fuiste sincero
By the sea you managed to trick me
Junto al mar me conseguiste engañar
I waited for you a thousand nights after
Te esperé mil noches después
And I took a thousand kisses from the sun
Y me llevé mil besos del sol
I left you a flower every time
Te dejé una flor cada vez
Before going home
Antes de irme a casa
Without your love my life will be
Sin tu amor mi vida será
Like a uninhabited house
Como una casa sin habitar
Without your love my life is gone and without you I am nothing
Sin tu amor mi vida se va y sin ti no soy nada
You kissed me to forget
Me besaste para olvidar
And you forgot me there by the sea
Y me olvidaste allí junto al mar
You submerged my dreams
Sumergiste mis ilusiones
My beats are since then waves of the sea
Mis latidos son desde entonces olas del mar
