Translate to
Pale moon, Tell me something
Pálida luna, dime una cosa
Tell me why it hurts here
Dime por qué me duele aquí
It's In The Chest, Where All My
Es en el pecho, donde se abrochan
Willings To Live Are Fastened
Todas mis ganas de vivir
Silver Sun, White Look
Sol de plata, mi dama blanca
Tell me why I hurts like this
Dime por qué me duele así
Pale Moon, if this is guilt then
Pálida luna, si esto es la culpa
Let The Silence Fall All Over Me
Que caiga el silencio sobre mí
If it was necessary
Si fue necesario
Why it hurts so much?
¿Por qué duele tanto?
What Does Reason Know About Sadness, Anyway?
Que sabrá del llanto, la razón
I don't want the night, nor the calmness
No quiero la noche, no quiero la calma
I Do Not Want The Sun When It Caresses The Dawn
No quiero el sol cuando acaricia el alba
I Do Not Want Autumn Nor It's Fallen Beaten Leaves
No quiero el otoño ni sus hojas pisadas
I Do Not Want The Wind When It Brushes my face
No quiero el viento cuando roza mi cara
Just See You Over The Sea...
Tan solo verte sobre el mar
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
Pale Moon, tell me one this...
Pálida luna, dime un cosa
Tell me if heaven is for me
Dime si el cielo es para mí
I keep in a cloth all this guilt
Guardo en un paño toda esta culpa
To burn it in front of you
Para quemarla ahí ante ti
It's Always In A Very Banished Calm
Siempre en calma, muy desterrada
Tell me why I'm not happy
Dime por qué no soy feliz
Pale moon, don't abandon me
Pálida luna, no me abandones
When the silence reach me
Cuando el silencio llegue a mí
If it was necessary
Si fue necesario
Why it hurts so much?
¿Por qué duele tanto?
What Does Reason Know About Sadness, Anyway?
Que sabrá del llanto, la razón
I don't want the night, nor the calmness
No quiero la noche, no quiero la calma
I Do Not Want The Sun When It Caresses The Dawn
No quiero el sol cuando acaricia el alba
I Do Not Want Autumn Nor It's Fallen Beaten Leaves
No quiero el otoño ni sus hojas pisadas
I Do Not Want The Wind When It Brushes my face
No quiero el viento cuando roza mi cara
Just See You Over The Sea...
Tan solo verte sobre el mar
The hours hurt me, I hard to keep them trimmed
Me duelen las horas, me duele peinarlas
The sea when it stay still hurts
Me duele el mar cuando de pronto se calla
My skin between this white bed sheets hurts
Me duele la piel entre las sábanas blancas
The Breath From The Last Breath Hurts
Me duele el aire del suspiro que acaba
and I can forgive myself
Y no me puedo perdonar
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
My pale moon
Mi pálida luna
