Translate to

Dans un jour de ceux que je commence refléchir
En un día de estos en que suelo pensar
"Aujourd'hui sera le jour moins penseé"
Hoy va a ser el día menos pensado
Nous nous sommes croisés, tu as décidé de regarder
Nos hemos cruzado, has decidido mirar
Aux petits yeux bleus qui vont maintenant a à tes côtés
A los ojitos azules que ahora van a tu lado

Depuis le moment où je t'ai rencontré
Desde el momento en el que te conocí
En faisant un résumé pressé "Temps du silence"
Resumiendo con prisas, tiempo de silencio
Je ne jure à personne que je lui ai encore dit
Te juro que a nadie le he vuelto a decir
Que nous avons le record du monde en nous aimant
Que tenemos el récord del mundo en querernos

C'est pourquoi j'ai attendu avec mon visage trempé
Por eso esperaba con la carita empapada
Que vous arriverez avec des roses (Avec mille roses pour moi)
Que llegaras con rosas (con mil rosas para mí)
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que ça n'a pas d'importance s'il est très stupide, je suis comme ça
Que no importa si es muy tonto, soy así

Et je pense toujours que c'est un mensonge que ma vie s'échappe
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
En imaginant que tu reviendras à passer par ici
Imaginando que vuelves (a pasarte por aquí)
Où chaque vendredi après midi, comme toujours
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Hope dit: "Calme, aujourd'hui peut-être oui"
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí"

S'échapper d'une nuit d'un bâillement de soleil
Escapando una noche de un bostezo de sol
Tu m'as demandé que je te fasse un bisou
Me pediste que te diera un beso
Avec combien ils sortent pas cher, mon amour
Con lo baratos que salen, mi amor
Qu'est-ce que cela vous coûte de vous taire avec l'un d'entre eux?
¿Qué te cuesta callarme con uno de esos?

Six mois se sont écoulés et vous avez dit au revoir
Pasaron seis meses y me dijiste adiós
Un plaisir de coïncider dans cette vie
Un placer coincidir en esta vida
C'est là que je me tenais, dans une main, le cœur
Ahí me quedé, en una mano el corazón
Et dans l'autre: des excuses que tu ne comprenais pas
Y en la otra, excusas que ni tú entendías

C'est pourquoi j'ai attendu avec mon visage trempé
Por eso esperaba con la carita empapada
Que vous arriverez avec des roses (Avec mille roses pour moi)
Que llegaras con rosas (con mil rosas para mí)
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que ça n'a pas d'importance s'il est très stupide, je suis comme ça
Que no importa si es muy tonto, soy así

Et je pense toujours que c'est un mensonge que ma vie s'échappe
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
En imaginant que tu reviendras à passer par ici
Imaginando que vuelves (a pasarte por aquí)
Où chaque vendredi après midi, comme toujours
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Hope dit: "Calme, aujourd'hui peut-être oui"
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí"

Et je commence à penser (Ah, ah, ah)
Y es que empiezo a pensar (ah, ah, ah)
Ce véritable amour est seulement le premier
Que el amor verdadero es tan solo el primero
Et je commence à soupçonner (Ah, ah, ah)
Y es que empiezo a sospechar (ah, ah, ah)
Que les autres sont juste pour oublier
Que los demás son solo para olvidar

C'est pourquoi j'ai attendu avec mon visage trempé
Por eso esperaba con la carita empapada
Que vous arriverez avec des roses (Avec mille roses pour moi)
Que llegaras con rosas (con mil rosas para mí)
Parce que tu sais que j'adore ces choses
Porque ya sabes que me encantan esas cosas
Que ça n'a pas d'importance s'il est très stupide, je suis comme ça
Que no importa si es muy tonto, soy así

Et je pense toujours que c'est un mensonge que ma vie s'échappe
Y aún me parece mentira que se escape mi vida
En imaginant que tu reviendras à passer par ici
Imaginando que vuelves (a pasarte por aquí)
Où chaque vendredi après midi, comme toujours
Donde los viernes cada tarde, como siempre
Hope dit: "Calme, aujourd'hui peut-être oui"
La esperanza dice "quieta, hoy quizás sí"

Powered by musixmatch