Translate to

Oggi è uno di quei giorni da stare sempre a letto e da caffè del giorno prima.
Hoy es un día de esos de la cama infinita y el café oxidado de ayer
resti di una cena: una bottiglia vuota e un biglietto sulla tovaglia.
Restos de una cena: una botella vacía y una nota en el mantel

Come sempre,indimenticabile, un'altra notte tanto bella quanto te.
Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita como tú
riempio la vasca di bugie e lusinghe e immergo la mia ansia.
Lleno la bañera de mentiras y halagos, y sumerjo mi ansiedad (Mi ansied—)
sento il formicolio della schiuma tra le mie braccia e sorrido fino a piangere.
Siento el cosquilleo de la espuma en mis brazos y sonrío hasta llorar

Come sempre,indimenticabile, un'altra notte tanto bella quanto te.
Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita como tú
Dormirò tra diamanti per fare colazione,
Dormiré entre diamantes para desayunar
Sempre sola,tanto sola,
Siempre sola, tan sola
che il silenzio ora è un buon amante da ascoltare.
Que el silencio es ahora un buen amante para escuchar

Due giri di chiave mi separano dal mondo però non so da che lato girare.
Dos vueltas de llave me separan del mundo pero no sé a qué lado girar
apro la finestra che mi invita al silenzio: il mio paesaggio emozionale
Abro la ventana que me invita al silencio: mi paisaje emocional

Come sempre,indimenticabile, un'altra notte tanto bella quanto te.
Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita como tú
Dormirò tra diamanti per fare colazione,
Dormiré entre diamantes para desayunar
Sempre sola,tanto sola,
Siempre sola, tan sola
che il silenzio ora è un buon amante da ascoltare.
Que el silencio es ahora un buen amante para escuchar

il mio sorriso è grande e il mio sguardo sincero
Mi sonrisa era inmensa y mi mirada sincera
ed ora non so cosa sono:
Y ahora ya no sé quién soy
Ho il cuore anestetizzato.
Tengo el corazón anestesiado

Dormirò tra diamanti per fare colazione,
Dormiré entre diamantes para desayunar
Sempre sola,tanto sola,
Siempre sola, tan sola
che il silenzio ora è un buon amante da ascoltare.
Que el silencio es ahora un buen amante para escuchar

docce d'acqua, tristezza e un pò di sale per le mie pene di principessa.
Gotas de agua, tristeza y un poquito de sal para mis penas de princesa
quando i fiori piangono brillano in un modo speciale.
Cuando lloran las flores brillan de un modo especial

come sempre, indimenticabile, unaltra notte tanto bella e tanto triste yo o o.
Como siempre, inolvidable, otra noche tan bonita y tan triste como yo

vieni,avvicinati.
Ven, acércate

Powered by musixmatch