Translate to
La chica buena de tus sueños
The good girl in your dreams
¿Está loco porque me amas?
Is mad you′re loving me
Sé que desearías que ella fuera yo.
I know you wish that she was me
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
Tú no eres el tipo que hace trampa
You're not the guy that cheats
(El tipo que hace trampa)
(The guy that cheats)
Y tienes miedo de que ella se vaya
And you′re afraid that she might leave
(Para que ella pudiera irse)
(That she might leave)
Porque si me acerco demasiado podría gritar.
Cuz if I get too close she might scream
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
Porque te gusta mi cabello
Cuz you like my hair
Mis jeans rotos
My ripped up jeans
Te gusta la chica mala que hay en mí.
You like the bad girl I got in me
Ella está en tu mente todo el tiempo
She's on your mind like all that time
Pero me hice un tatuaje para nosotros la semana pasada.
But I got a tattoo for us last week
Incluso los buenos chicos se van
Even good boys leave
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
¿Qué tan mal me deseas?
(How bad bad do you want me?)
¿Qué tan mal me deseas?
(How bad bad do you want me?)
Porque odias el accidente
Cuz you hate the crash
Pero te encanta la adrenalina
But you love the rush
Y haré que tu corazón se debilite cada vez
And I'll make your heart weak every time
Escuchas mi nombre
You hear my name
Y ella está en tu cerebro
And she′s on your brain
Y estoy aquí para besarte en la vida real.
And I′m here to kiss you in real life
A punto de causar una escena
'Bout to cause a scene
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
Entras en pánico mientras duermes
You panic in your sleep
(Pánico en tu sueño)
(Panic in your sleep)
Y te sientes como un pervertido
And you feel like such a creep
(Me siento como un pervertido)
(Feel like such a creep)
Porque con los ojos cerrados puedes alcanzar la cima
Cuz with your eyes closed you might peak
Hace tanto calor que no puedes hablar
So hot hot that you can′t speak
Estás muy jodido con tu tripulación.
You're so fucked up with your crew
Pero cuando estás solo es verdad
But when you′re all alone it's true
Sabes exactamente lo que hacemos
You know exactly what we do
¿Qué tan malo quieres ser?
How bad bad do you want to?
Porque te gusta mi cabello
Cuz you like my hair
Mis jeans rotos
My ripped up jeans
Te gusta la chica mala que hay en mí.
You like the bad girl I got in me
Ella está en tu mente todo el tiempo
She′s on your mind like all that time
Pero me hice un tatuaje para nosotros la semana pasada.
But I got a tattoo for us last week
Incluso los buenos chicos se van
Even good boys leave
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
¿Qué tan mal me deseas?
(How bad bad do you want me?)
¿Qué tan mal me deseas?
(How bad bad do you want me?)
Porque odias el accidente
Cuz you hate the crash
Pero te encanta la adrenalina
But you love the rush
Y haré que tu corazón se debilite cada vez
And I'll make your heart weak every time
Escuchas mi nombre
You hear my name
Y ella está en tu cerebro
And she's in your brain
Y estoy aquí para besarte en la vida real.
And I′m here to kiss you in real life
A punto de causar una escena
′Bout to cause a scene
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
Oh, oh
Oh oh
Oh, amas a una buena chica
Oh you love a good girl
Oh, oh
Oh oh
Oh, amas a una chica buena y mala.
Oh you love a good girl bad
Oh, oh
Oh oh
Oh, eres una chica mala
Oh you make a bad girl
Oh, oh
Oh oh
Oh, haces enojar a una chica mala.
Oh you make a bad girl mad
Un tema de amor psicótico
A psychotic love theme
¿Qué tanto me deseas?
How bad do you want me?
Esa chica en tu cabeza no es real
That girl in your head ain't real
¿Cuánto me deseas, de verdad? (Oh)
How bad do you want me, for real? (Oh)
Porque te gusta mi cabello y mis jeans rotos
Cuz you like my hair and my ripped up jeans
Te gusta la chica mala que hay en mí.
You like the bad girl I got in me
Ella está en tu mente todo el tiempo
She′s on your mind like all that time
Pero me hice un tatuaje para nosotros la semana pasada.
But I got a tattoo for us last week
Incluso los buenos chicos se van
Even good boys leave
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
¿Qué tan mal me deseas?
(How bad bad do you want me?)
(Que mal)
(How bad)
(Dime)
(Tell me)
'Porque odias el accidente
'Cuz you hate the crash
Pero te encanta la adrenalina
But you love the rush
Y haré que tu corazón se debilite cada vez
And I′ll make your heart weak every time
Escuchas mi nombre
You hear my name
Y ella está en tu cerebro
And she's on your brain
Y estoy aquí para besarte en la vida real.
And I′m here to kiss you in real life
A punto de causar una escena
'Bout to cause a scene
¿Qué tan mal me deseas?
How bad bad do you want me?
Oh, oh
Oh oh
Oh, amas a una buena chica
Oh you love a good girl
Oh, oh
Oh oh
Oh, amas a una chica buena y mala.
Oh you love a good girl bad
Oh, oh
Oh oh
Oh, eres una chica mala
Oh you make a bad girl
Oh, oh
Oh oh
Oh, haces enojar a una chica mala.
Oh you make a bad girl mad
Un tema de amor psicótico
A psychotic love theme
¿Qué tanto me deseas?
How bad do you want me?
