Translate to
Ojos que hacen bajar a los míos
Des yeux qui font baisser les miens
una sonrisa que se pierde en su boca
Un rire qui se perd sur sa bouche
Este es el retrato sin retoque
Voilà le portrait sans retouche
Del hombre al que pertenezco
De l′homme auquel j'appartiens
Cuando él me toma en sus brazos
Quand il me prend dans ses bras
me habla bajo
Il me parle tout bas
Yo veo la vida en rosa
Je vois la vie en rose
me recita palabras de amor
Il me dit des mots d′amour
palabras de cada día
Des mots de tous les jours
Y me hace sentir algo
Et ça me fait quelque chose
Él entró en mi corazón
Il est entré dans mon cœur
Una parte de felicidad
Une part de bonheur
Cuya causa yo conozco
Dont je connais la cause
Es el para mí, yo para él en la vida,
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Él me lo dijo, lo juró por la vida
Il me l'a dit, l′a juré pour la vie
Y cuando lo alcanzo a percibir
Et dès que je l′aperçois
Entonces siento en mí
Alors je sens en moi
Mi corazón late
Mon cœur qui bat
¿Alguien quiere algunos consejos franceses esta noche?
Would anybody like some French tips tonight?
Es el para mí, yo para él en la vida,
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Él me lo dijo, lo juró por la vida
Il me l′a dit, l'a juré pour la vie
Entonces siento en mí
Alors je sens en moi
La vida en rosa
La vie en rose