Speechless Spanish translation

Lady Gaga

Translate to

Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ajá
Ah-ah

No puedo creer lo que me dijiste
I can′t believe what you said to me
Anoche estuvimos solos
Last night we were alone
Levantaste las manos
You threw your hands up
Bebé, te rendiste, te rendiste.
Baby, you gave up, you gave up
No puedo creer cómo me miraste con tus brillantes ojos de James Dean.
I can't believe how you looked at me with your James Dean glossy eyes
En tus jeans ajustados
In your tight jeans
Con tu pelo largo y tus mentiras manchadas de cigarrillo
With your long hair and your cigarette stained lies

¿Podríamos arreglarlo si se rompió?
Could we fix you if you broke?
¿Y tu remate es solo una broma?
And is your punch line just a joke?

Nunca volveré a hablar
I′ll never talk again
Oh, muchacho, me has dejado sin palabras.
Oh, boy, you've left me speechless
Me dejaste sin palabras, tan sin palabras.
You've left me speechless, so speechless
Y nunca volveré a amar
And I′ll never love again
Oh, muchacho, me has dejado sin palabras.
Oh, boy, you′ve left me speechless
Me dejaste sin palabras, tan sin palabras.
You've left me speechless, so speechless

No puedo creer cómo me hablaste mal
I can′t believe how you slurred at me
Con tu mandíbula rota y medio alambrada
With your half-wired broken jaw
Me hiciste estallar las costuras del corazón
You popped my heart seams
Todos mis sueños de burbujas, sueños de burbujas.
All my bubble dreams, bubble dreams
No puedo creer cómo me miraste con tus ojos de Johnnie Walker.
I can't believe how you looked at me with your Johnnie Walker eyes
Él te atrapará y después de que haya terminado...
He′s gonna get you and after he's through
No quedará amor para el centeno
There′s gonna be no love left to rye

Y sé que es tan complicado.
And I know that it's so complicated
Pero soy un perdedor en el amor, así que nena.
But I'm a loser in love, so baby
Levantemos una copa para reparar
Raise a glass to mend
Todos los corazones rotos de todos mis amigos destrozados.
All the broken hearts of all my wrecked up friends

Nunca volveré a hablar
I′ll never talk again
Oh, muchacho, me has dejado sin palabras.
Oh, boy, you′ve left me speechless
Me dejaste sin palabras, tan sin palabras.
You've left me speechless, so speechless
Y nunca volveré a amar
And I′ll never love again
Oh amigo, me has dejado sin palabras.
Oh, friend, you've left me speechless
Me dejaste sin palabras, tan sin palabras.
You′ve left me speechless, so speechless

Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh

Y después de todas las bebidas y bares en los que hemos estado
And after all the drinks and bars that we've been to
¿Lo dejarías todo? (Oh-oh)
Would you give it all up? (Oh-oh)
¿Podría dejarlo todo por ti? (Oh-oh)
Could I give it all up for you? (Oh-oh)
Y después de todos los chicos y chicas por los que hemos pasado
And after all the boys and the girls that we′ve been through
¿Lo dejarías todo? (Renunciar a todo)
Would you give it all up? (Give it all up)
¿Podrías renunciar a todo (darlo todo) si te lo prometo, muchacho?
Could you give it all up (give it all) if I promise, boy, to you?

Que nunca volveré a hablar
That I'll never talk again
Y nunca volveré a amar
And I'll never love again
Nunca escribiré una canción
I′ll never write a song
Ni siquiera cantaré
Won′t even sing along
Nunca volveré a amar (oh-oh)
I'll never love again (oh-oh)

Tan sin palabras (ah-ah)
So speechless (ah-ah)
Me dejaste sin palabras, tan sin palabras.
You left me speechless, so speechless
¿Volverás a hablar alguna vez?
Will you ever talk again?
Oh, muchacho, ¿por qué estás tan sin palabras? (Sin palabras, cariño)
Oh, boy, why you so speechless? (Speechless, baby)
Me dejaste sin palabras, tan sin palabras.
You′ve left me speechless, so speechless

Algunos hombres pueden seguirme
Some men may follow me
Pero tú eliges la muerte y compañía.
But you choose death and company
¿Por qué estás tan sin palabras?
Why you so speechless?
Oh-oh
Oh, oh

Powered by musixmatch