The Cure Spanish translation

Lady Gaga

Translate to

Te desnudaré porque estás cansada, te cubriré como desees.
I′ll undress you 'cause you′re tired, cover you as you desire
Cuando caigas dormido en mis brazos
When you fall asleep inside my arms
Puede que no tenga las cosas más sofisticadas, pero te lo daré todo.
May not have the fancy things, but I'll give you everything
Siempre podrías querer, está en mis brazos
You could ever want, it's in my arms

Así que nena, dime que sí y te lo daré todo.
So baby, tell me yes, and I will give you everything
Así que nena, dime que sí y seré todo tuyo esta noche.
So baby, tell me yes, and I will be all yours tonight
Así que nena, dime que sí y te lo daré todo.
So baby, tell me yes, and I will give you everything
Estaré justo a tu lado
I will be right by your side

Si no puedo encontrar la cura, te arreglaré con mi amor.
If I can′t find the cure, I′ll, I'll fix you with my love
No importa lo que sepas, yo, yo te arreglaré con mi amor.
No matter what you know, I′ll, I'll fix you with my love
Y si dices que estás bien, te curaré de todos modos.
And if you say you′re okay, I'm gonna heal you anyway
Prometo que siempre estaré ahí, prometo que seré la cura (seré la cura)
Promise I′ll always be there, promise I'll be the cure (be the cure)

Frótate los pies, las manos, las piernas, déjame encargarme, nena.
Rub your feet, your hands, your legs, let me take care of it, babe
Cierra los ojos, cantaré tu canción favorita (canción favorita, canción favorita)
Close your eyes, I'll sing your favorite song (favorite song, favorite song)
Te escribí esta canción de cuna, silencio ahora, bebé, no llores.
I wrote you this lullaby, hush now, baby, don′t you cry
Todo lo que quieras no puede estar mal (estar mal, estar mal)
Anything you want could not be wrong (be wrong, be wrong)

Así que nena, dime que sí y te lo daré todo.
So baby, tell me yes, and I will give you everything
Así que nena, dime que sí y seré todo tuyo esta noche.
So baby, tell me yes, and I will be all yours tonight
Así que nena, dime que sí y te lo daré todo.
So baby, tell me yes, and I will give you everything
Estaré justo a tu lado
I will be right by your side

Si no puedo encontrar la cura, te arreglaré con mi amor.
If I can′t find the cure, I'll, I′ll fix you with my love
No importa lo que sepas, yo, yo te arreglaré con mi amor.
No matter what you know, I'll, I′ll fix you with my love
Y si dices que estás bien, te curaré de todos modos.
And if you say you're okay, I′m gonna heal you anyway
Prometo que siempre estaré ahí, prometo que seré la cura (seré la cura)
Promise I'll always be there, promise I'll be the cure (be the cure)

Te arreglaré con mi amor
I′ll fix you with my love
(Te arreglaré con mi amo-o-or)
(I′ll fix you with my love, lo-love)
Te arreglaré con mi amor
I'll fix you with my love
(Te arreglaré con mi amo-o-or)
(I′ll fix you with my love, lo-love)

Si no puedo encontrar la cura, te arreglaré con mi amor.
If I can't find the cure, I′ll, I'll fix you with my love
No importa lo que sepas, yo, yo te arreglaré con mi amor.
No matter what you know, I′ll, I'll fix you with my love
Y si dices que estás bien, te curaré de todos modos.
And if you say you're okay, I′m gonna heal you anyway
Prometo que siempre estaré ahí, prometo que seré la cura (seré la cura)
Promise I′ll always be there, promise I'll be the cure (be the cure)

Prometo que seré la cura (seré la cura)
Promise I′ll be the cure (be the cure)
(Mi amo-amor, amo-amor)
(My lo-love, lo-love)
Te arreglaré con mi amor
I'll fix you with my love

Powered by musixmatch