The Fame Portuguese translation

Lady Gaga

Translate to

Não consigo me controlar
I can′t help myself
Estou viciada em uma vida material
I'm addicted to a life of material
É algum tipo de brincadeira
It′s some kind of joke
Sou obsessivamente oposta ao que é normal
I'm obsessively opposed to the typical

Tudo que nos importa são modelos em passarelas
All we care about is runway models
Cadillacs e garrafas de bebida alcoólica
Cadillacs and liquor bottles
Me ofereça algo que eu queira ser
Give me something I wanna be
Glamour retrô, Hollywood
Retro glamour, Hollywood

Sim, vivemos pela fama (fama)
Yes, we live for the fame (fame)
Fazendo isso pela fama (fama)
Doin' it for the fame (fame)
Porque queremos viver a vida dos ricos e famosos
′Cause we wanna live the life of the rich and famous
Fama (Fama), fazendo tudo pela fama (Fama)
Fame (fame), doin′ it for the fame (fame)
Porque apreciamos champagne e fortuna infinita
'Cause we gotta taste for champagne and endless fortune

Fama, fama, amor, a fama, fama
Fame, fame, baby, the fame, fame
Nós vivemos pela fama, fama, amor, a fama, fama
We live for the fame, fame, baby, the fame, fame
Não é uma pena, pena, meu bem, uma pena, pena?
Isn′t it a shame, shame, baby, a shame, shame?
Estou nisto pela fama, fama, querido, a fama, fama
In it for the fame, fame, baby, the fame, fame

Eu consigo me ver em filmes
I can see myself in the movies
Com minha foto nas luzes da cidade
With my picture in the city lights
Fotografe minha mente
Photograph my mind
E o que mais você quiser filmar, você decide
And whatever else you'd like to shoot, you decide

Tudo o que nos interessa é garotas pornográficas
All we care about is pornographic
Em filme e cirurgia plástica
Girls on film and body plastic
Me dê algo que eu quero ver
Give me something I wanna see
Televisão e loiras gostosas em posições estranhas
Television and hot blondes in odd positions

Fama (Fama), fazendo tudo pela fama (Fama)
Fame (fame), doin′ it for the fame (fame)
Porque queremos viver a vida dos ricos e famosos
'Cause we wanna live the life of the rich and famous
Fama (Fama), fazendo tudo pela fama (Fama)
Fame (fame), doin′ it for the fame (fame)
Porque apreciamos champagne e fortuna infinita
'Cause we gotta taste for champagne and endless fortune

Fama, fama, amor, a fama, fama
Fame, fame, baby, the fame, fame
Nós vivemos pela fama, fama, amor, a fama, fama
We live for the fame, fame, baby, the fame, fame
Não é uma pena, pena, meu bem, uma pena, pena?
Isn't it a shame, shame, baby, a shame, shame?
Estou nisto pela fama, fama, querido, a fama, fama
In it for the fame, fame, baby, the fame, fame

Não me pergunte como ou por que (ou por que)
Don′t ask me how or why (or why)
Mas eu vou fazer isso o tempo todo
But I′m gonna make it happen this time
Meu sonho adolescente hoje à noite (hoje à noite)
My teenage dream tonight (tonight)
É, vou fazer isso o tempo todo
Yeah, I'm gonna make it happen this time (this time)

Fama
Fame
Fama, fazendo isso pela fama
(Fame, doin′ it for the fame)
Porque queremos viver a vida dos ricos e famosos
('Cause we wanna live the life of the) rich and famous

Fama (Fama), fazendo tudo pela fama (Fama)
Fame (fame), doin′ it for the fame (fame)
Porque queremos viver a vida dos ricos e famosos
'Cause we wanna live the life of the rich and famous
Fama (Fama), fazendo tudo pela fama (Fama)
Fame (fame), doin′ it for the fame (fame)
Porque apreciamos champagne e fortuna infinita
'Cause we gotta taste for champagne and endless fortune

Fama (Fama), fazendo tudo pela fama (Fama)
Fame (fame), doin' it for the fame (fame)
Porque queremos viver a vida dos ricos e famosos
′Cause we wanna live the life of the rich and famous
Fama (Fama), fazendo tudo pela fama (Fama)
Fame (fame), doin′ it for the fame (fame)
Porque apreciamos champagne e fortuna infinita
'Cause we gotta taste for champagne and endless fortune

Fama
Fame

Powered by musixmatch