Translate to
Tengo esta lata agarrada con fuerza
Got a death grip on this can
Y ya maté a unos cuantos
And I already killed a few
Y al igual que mi última cerveza
And just like my last beer
Estoy vacío, frío y triste.
I′m empty cold and blue
Sentado en este bar de mala muerte
Sitting in this juke joint
En una nube asesina de vaqueros
In a cowboy killer cloud
Mi cabeza está al norte de Telluride.
My head is north of Telluride
Mientras todo va rumbo al sur
While it's all going south
No estoy ni cerca de las Montañas Rocosas
I ain′t nowhere near the Rockies
O el cielo de Colorado
Or the Colorado sky
Tengo un corazón que tiene una mente.
Got a heart that's got a mind
Beber el Pontchartrain hasta secarlo
To drink the Pontchartrain bone dry
Cuanto más bebo de ello
The more I drink about it
Cuanto más a prueba de balas de plata soy
The more I'm silver bullet proof
Mirando fijamente estas montañas
Steady staring at these mountains
En un bar de Baton Rouge
In a bar in Baton Rouge
En Luisiana no nieva
It don′t snow in Louisiana
Pero no me sorprendería
But I wouldn′t be surprised
Si aplastara un par más
If I crushed a couple more
Habría un par de pies afuera
There'd be a couple feet outside
¡Diablos, podría quedarse esta noche!
Hell it just might stick tonight
No estoy ni cerca de las Montañas Rocosas
I ain′t nowhere near the Rockies
O el cielo de Colorado
Or the Colorado sky
Tengo un corazón que tiene una mente.
Got a heart that's got a mind
Beber el Pontchartrain hasta secarlo
To drink the Pontchartrain bone dry
Cuanto más bebo de ello
The more I drink about it
Cuanto más a prueba de balas de plata soy
The more I′m silver bullet proof
Mirando fijamente estas montañas
Steady staring at these mountains
En un bar de Baton Rouge
In a bar in Baton Rouge
Lo bueno de tocar fondo
The good thing about rock bottom
Arriba es el único camino
Is up's the only way
Estoy a punto de abrir una lata para sanar este desamor.
I′m about to open up a can of healing this heartbreak
No estoy ni cerca de las Montañas Rocosas
I ain't nowhere near the Rockies
O el cielo de Colorado
Or the Colorado sky
Tengo un corazón que tiene una mente.
Got a heart that's got a mind
Beber el Pontchartrain hasta secarlo
To drink the Pontchartrain bone dry
Cuanto más bebo de ello
The more I drink about it
Cuanto más a prueba de balas de plata soy
The more I′m silver bullet proof
Mirando fijamente estas montañas
Steady staring at these mountains
En un bar de Baton Rouge
In a bar in Baton Rouge
Juro que estoy a mitad de camino de estas montañas.
Swear I′m halfway up these mountains
En un bar de Baton Rouge
In a bar in Baton Rouge
No puedo mover una montaña, pero seguro que puedo seguir adelante.
I can't move a mountain but I can sure as hell move on
Siga adelante
Move on
Siga adelante
Move on
Siga adelante
Move on
Siga adelante
Move on
Siga adelante
Move on
Siga adelante
Move on
