Small Town, Girl Spanish translation

Lainey Wilson

Translate to

Sí, una chica de pueblo debería saberlo mejor.
Yeah, a small-town girl oughta know better
Que pasear por la ciudad un viernes por la noche
Than to ride through town on a Friday night
Ve acarreando cosas que pertenecen a otro
Go haulin′ 'round stuff that belongs to another
Y inclinarse ante un semáforo en rojo, así es
And to leanin′ on over at a red light, that's right

Sí, una chica de pueblo debería crecer sabiendo eso.
Yeah, a small-town girl oughta grow up knowin' that
'Por aquí no puedes ser un mentiroso
′Round here you can′t be a liar
Una pequeña chispa terminará humeando
One little spark gonna wind up smokin'
Eso se extenderá como un reguero de pólvora.
That sh- gonna spread like a wildfire

Como las raíces corriendo por un terreno del sur
Like the roots runnin′ through a southern ground
Se corre la voz cuando te mueves
Word gets out when you get around
Si yo fuera tú, estaría atento
If I was you, I'd be on the lookout
Porque es un pueblo pequeño
′Cause it's a small town
Es un pueblo pequeño, niña.
It′s a small town, girl

Sí, un chico de pueblo debería haber aprendido de su mamá.
Yeah, a small-town boy shoulda learned from his mama
El infierno no tiene furia como la de una mujer despreciada
Hell has no fury like a woman scorned
Hay una gran reacción contra el drama secundario
There's a big backlash on backroad drama
Porque las chicas como tú no son nada más
'Cause girls like you ain′t nothin′ more

Que las raíces corriendo por un terreno del sur
Than the roots runnin' through a southern ground
Se corre la voz cuando te mueves
Word gets out when you get around
Si yo fuera tú, estaría atento
If I was you, I′d be on the lookout
Porque es un pueblo pequeño
'Cause it′s a small town
Es un pueblo pequeño, niña.
It's a small town, girl

Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho

Hay un Walmart, una iglesia, un bar
There′s one Walmart, one church, one bar
Conozco estos caminos, conozco tu auto
I know these roads, I know your car
Puedes correr y esconderte, pero solo tiene una milla de ancho.
You can run and you can hide, but it's just a mile wide
La verdad se pone al día en un pequeño pueblo (sí)
The truth catches up in a small town (yeah)
Oh, si, lo hace
Oh, yes, it does

Como las raíces corriendo por un terreno del sur
Like the roots runnin' through a southern ground
Se corre la voz cuando te mueves
Word gets out when you get around
Si yo fuera tú, estaría atento
If I was you, I′d be on the lookout
Porque es un pueblo pequeño
′Cause it's a small town
Como un tren que viaja hacia el sur
Like a train travelin′ southbound
Se corre la voz de boca en boca
Word gets out by word of mouth
Si yo fuera tú, estaría atento
If I was you, I'd be on the lookout
Porque es un pueblo pequeño
′Cause it's a small town
Es un pueblo pequeño, niña.
It′s a small town, girl

Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Bueno, es un pueblo pequeño, niña.
Well, it's a small town, girl
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho
Oh-oh, oh, ho

Bueno, es un pueblo pequeño, niña.
Well, it's a small town, girl

Powered by musixmatch