Translate to
Il y a une raison pour laquelle nous mettons une semaine de travail dans
There′s a reason why we put a week of work in
Alors on peut faire ce qu'on veut le week-end
So we can do whatever we want on the weekend
C'est quand tu enlèves ton col bleu et laisse ton cou devenir rouge
It's when you take your blue collar off and let your neck turn red
Tout le monde le fait juste un peu différemment
Everybody does it just a little different
Alors quand on finit tout de même, quelle est la différence ?
So when we wind up all the same, what′s the difference?
Ouais, tu ferais mieux de vivre ça avant de te réveiller mort
Yeah, you better get to livin' it up before you wake up dead
Donnez-leur un pourboire jusqu'à ce que vous ne puissiez plus marcher
A-tip 'em back ′til you can′t walk
Coupé comme une tronçonneuse
Cut loose like a chainsaw
Plâtré comme une cloison sèche
Plastered like a drywall
Martelé comme un vieux clou tordu
Hammered like an old bent nail
Monté comme un four-by
Jacked up like a four-by
'Bout aussi bourdonné qu'un Bud Light
'Bout as buzzed as a Bud Light
Parti depuis longtemps comme la nuit dernière
Long gone as last night
Chargé comme un obus de chevrotine
Loaded like a buckshot shell
Il y a plus d'une façon
There′s more than one way
Pour monter droit sur le côté
To get straight up sideways
Vous pouvez le faire dans les bâtons du Mississippi
You can do it in the sticks in Mississippi
Ou sur un toit, New York City
Or on a rooftop, New York City
De la côte de la Caroline à une plage californienne
From the Carolina Coast to a California beach
Vous en soulevez un avec moi
Y'all raise one up with me
Renvoyez-les jusqu'à ce que vous ne puissiez plus marcher
Tip ′em back 'til you can′t walk
Coupé comme une tronçonneuse
Cut loose like a chainsaw
Plâtré comme une cloison sèche
Plastered like a drywall
Martelé comme un vieux clou tordu
Hammered like an old bent nail
Monté comme un four-by
Jacked up like a four-by
'Bout aussi bourdonné qu'un Bud Light
'Bout as buzzed as a Bud Light
Parti depuis longtemps comme la nuit dernière
Long gone as last night
Chargé comme un obus de chevrotine
Loaded like a buckshot shell
Il y a plus d'une façon
There's more than one way
Pour monter droit sur le côté
To get straight up sideways
Tout droit de côté
Straight up sideways
Donnez-leur un pourboire jusqu'à ce que vous ne puissiez plus marcher
A-tip ′em back ′til you can't walk
Coupé comme une tronçonneuse
Cut loose like a chainsaw
Plâtré comme une cloison sèche
Plastered like a drywall
Martelé comme un vieux clou tordu
Hammered like an old bent nail
Monté comme un four-by
Jacked up like a four-by
À peu près aussi bourdonnant qu'une Bud Light
About as buzzed as a Bud Light
Parti depuis longtemps comme la nuit dernière
A-long gone as last night
Chargé comme un obus de chevrotine
Loaded like a buckshot shell
Il y a plus d'une façon
There′s more than one way
Plus d'une façon
More than one way
Pour aller droit sur le côté (woo !)
To get straight up sideways (woo!)
Tout droit de côté
Straight up sideways
Allez
Come on
