Translate to
Granadina, cuarentena, me gustas demasiado
Grenadine quarantine, I like you a lot
Estoy en L.A., te saludo en Zoom, en el estacionamiento de Target
It′s LA, "Hey" on Zoom, Target parking lot
Y si este es el final, quiero un novio
And if this is the end, I want a boyfriend
Alguien con quien comer helado y ver televisión
Someone to eat ice cream with, and watch television
O caminar a casa desde el centro comercial
Or walk home from the mall with
Pero lo que realmente quiero decir, es que siendo honesta
'Cause what I really meant is when I′m being honest
Estoy cansada de esta mierda
I'm tired of this shit
Porque mi cuerpo es mi templo, mi corazón también lo es
'Cause my body is my temple, my heart is one too
Lo único que todavía me queda es este traje de baño negro
The only thing that still fits me is this black bathing suit
No creas que me conoces mejor que ellos, bebé
You don′t know me any better than they do, baby
Mi tiempo se ha acabado, así que la única vez que me verás
My time is run over, so the only time you′ll ever see me
Es en tus sueños, con mi traje de baño negro puesto
Is in your dreams in my black bathing suit
Mirándome a mí, mirándote de regreso a ti, muy lindo, porque
Looking at me, looking over at you real cute, 'cause
Él dijo que era mala, déjame mostrarte cómo lo hacen las chicas malas
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque nadie lo hace mejor
′Cause no one does it better
Él dijo que era mala, déjame mostrarte cómo lo hacen las chicas malas
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque nadie lo hace mejor
'Cause no one does it better
Swisher Sweet y revistas, te prometo que no
Swisher Sweet, magazines, promise you it′s not
Es por ti que soy mala, es por mis reflexiones posteriores
'Cause of you, that I′m mean, it's my afterthoughts
Y por lo que nunca dije, por qué hay un precio en mi cabeza
And what I never said, why there's a price on my head
Y no es culpa de nadie, es por mi linaje kármico
It′s nothing to do with them, it′s my karmic lineage
Por eso no soy amiga de mi madre, pero aún amo a mi papá
So I'm not friends with my mother, but I still love my dad
Una amante no tradicional, ¿podrías con esto?
Untraditional lover, can you handle that?
Supongo que soy complicada, mi vida también lo es
I guess I′m complicated, my life's sorta too
Desearía que pudieras ver mi alma a través de este traje de baño negro
I wish you could see to my soul through this black bathing suit
No creas que me conoces mejor que ellos, bebé
You don′t know me any better than they do, baby
Porque canto como un ángel, mi corazón es como uno también
'Cause I sing like an angel, my heart′s like one too
Lo único que me queda es este traje de baño negro
The only thing that fits is this black bathing suit
Mirándome a mí, mirándote de regreso a ti, muy lindo, porque
Looking at me, looking over at you real cute, 'cause
Él dijo que era mala, déjame mostrarte cómo lo hacen las chicas malas
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque nadie lo hace mejor
'Cause no one does it better
Él dijo que era mala, déjame mostrarte cómo lo hacen las chicas malas
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque nadie lo hace mejor
′Cause no one does it better
Dijeron que era mala y yo les mostraré lo que hacen las chicas malas
They said I was bad, and I′ll show them what bad girls do
Mi traje de baño negro (Oh, déjalos que hablen de mí)
My black bathing suit (oh, let 'em talk about me)
Solo son noticias de ayer (Ellos están jodidos y nosotros nos reímos de ellos)
They′re just yesterday's news (they′re fucking broke, and we're laughing about them)
Envíenme un correo cuando entiendan todo esto (Nos reiremos de ellos al final)
Mail me when you get the blues (we′ll have the last laugh about it)
Por cierto, gracias por los zapatos (jaja)
By the way, thanks for the shoes (haha)
Tu interés realmente hizo montones, tu interés realmente hizo montones
Your interest really made stacks, your interest really made stacks
Tu interés me generó ingresos
Your interest really made stacks out of it
Tu interés realmente me hizo ganar dinero
Your interest really made stacks out of it for me
Tu interés realmente me hizo ganar dinero con esto
So thanks for that (your interest really made stacks out of it for me)
Tu interés realmente me hizo ganar dinero
Your interest really made stacks out of it for me
Tu interés realmente me hizo ganar dinero con esto
So thanks for that (your interest really made stacks out of it for me)
Asi que gracias por eso
So thanks for that
