Black Bathing Suit Portuguese translation

Lana Del Rey

Translate to

Quarentena de Licor de Granadina, eu gosto muito de você
Grenadine quarantine, I like you a lot
É Los Angeles, "Oi" no Zoom, estacionamento da Target
It′s LA, "Hey" on Zoom, Target parking lot
E se esse é o fim, eu quero um namorado
And if this is the end, I want a boyfriend
Alguém com quem tomar sorvete e assistir TV
Someone to eat ice cream with, and watch television
Ou caminhar do shopping até em casa
Or walk home from the mall with
Porque o que eu realmente quero dizer é que, quando estou sendo honesta
'Cause what I really meant is when I′m being honest
Estou cansada dessa merda
I'm tired of this shit

Porque meu corpo é um templo, meu coração é um também
'Cause my body is my temple, my heart is one too
A única coisa que me serve é este maiô preto
The only thing that still fits me is this black bathing suit
Você não me conhece nem um pouco melhor do que eles, amor
You don′t know me any better than they do, baby

Meu tempo acabou, então a única vez que você me verá
My time is run over, so the only time you′ll ever see me
É nos teus sonhos em meu maiô preto
Is in your dreams in my black bathing suit
Me olhando te olhar, vem fofo, porque
Looking at me, looking over at you real cute, 'cause

Ele disse que sou má, me deixe te mostrar como as meninas más fazem
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque ninguém faz isso melhor
′Cause no one does it better
Ele disse que sou má, me deixe te mostrar como as meninas más fazem
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque ninguém faz isso melhor
'Cause no one does it better

Charutos Swisher Sweet, revistas, prometo a você que não é
Swisher Sweet, magazines, promise you it′s not
Sua culpa eu ser má, são apenas minhas reflexões tardias
'Cause of you, that I′m mean, it's my afterthoughts
E o que eu nunca disse, o porquê de ter um preço pela minha cabeça
And what I never said, why there's a price on my head
Não tem nada a ver com eles, é minha linhagem karmica
It′s nothing to do with them, it′s my karmic lineage
Por isso não sou amiga da minha mãe, mas ainda assim amo meu pai
So I'm not friends with my mother, but I still love my dad
Amante não tradicional, você consegue lidar com isso?
Untraditional lover, can you handle that?

Acho que sou complicada, minha vida meio que é também
I guess I′m complicated, my life's sorta too
Queria que você pudesse ver minha alma através desse maiô preto
I wish you could see to my soul through this black bathing suit
Você não me conhece nem um pouco melhor do que eles, amor
You don′t know me any better than they do, baby
Porque eu canto como um anjo, meu coração é como o de um também
'Cause I sing like an angel, my heart′s like one too
A única coisa que me serve é este maiô preto
The only thing that fits is this black bathing suit
Me olhando te olhar, vem fofo, porque
Looking at me, looking over at you real cute, 'cause

Ele disse que sou má, me deixe te mostrar como as meninas más fazem
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque ninguém faz isso melhor
'Cause no one does it better
Ele disse que sou má, me deixe te mostrar como as meninas más fazem
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Porque ninguém faz isso melhor
′Cause no one does it better
Eles disseram que sou má, e vou mostrar a eles o que as meninas más fazem
They said I was bad, and I′ll show them what bad girls do

Meu maiô preto (oh, deixem falar sobre mim)
My black bathing suit (oh, let 'em talk about me)
Eles são apenas notícias antigas (eles estão falidos pra caralho, e estamos rindo deles)
They′re just yesterday's news (they′re fucking broke, and we're laughing about them)
Me mande um e-mail quando ficar triste (vamos dar uma última gargalhada sobre isso)
Mail me when you get the blues (we′ll have the last laugh about it)
Por sinal, obrigada pelos sapatos (ha ha)
By the way, thanks for the shoes (haha)
O seu interesse realmente fez pilhas de dinheiro, o seu interesse realmente fez pilhas de dinheiro
Your interest really made stacks, your interest really made stacks
O seu interesse realmente fez pilhas de dinheiro em cima disso
Your interest really made stacks out of it

O seu interesse realmente fez pilhas de dinheiro em cima de mim
Your interest really made stacks out of it for me
Então, obrigada por isso (O seu interesse realmente fez pilhas de dinheiro em cima de mim)
So thanks for that (your interest really made stacks out of it for me)
O seu interesse realmente fez pilhas de dinheiro em cima de mim
Your interest really made stacks out of it for me
Então, obrigada por isso (O seu interesse realmente fez pilhas de dinheiro em cima de mim)
So thanks for that (your interest really made stacks out of it for me)
Então obrigado por isso
So thanks for that

Powered by musixmatch