Lucky Ones French translation

Lana Del Rey

Translate to

Partons de cette ville, bébé on est en feu
Let′s get out of this town, baby we're on fire
Tout le monde ici semble descendre, descendre, descendre
Everyone around here seems to be going down, down, down
Si tu restes à mes côtés, je peux t'emmener plus haut, plus haut
If you stick with me, I can take you higher, and higher
Il semblerait que tous nos amis soient perdus
It feels like all of our friends are lost
Personne n'est retrouvé, retrouvé, retrouvé
Nobody′s found, found, found

J'ai eût tellement peur, j'ai cru que personne ne pourrait me sauver
I got so scared, I thought no one could save me
Tu es venu, m'a soulevé comme un bébé
You came along scooped me up like a baby

De temps à autres les étoiles s'alignent
Every now and then the stars align
Garçons et filles se recontrent par le destin
Boy and girl meet by the great design
Se pourrait-il que toi et moi soyons les élus?
Could it be that you and me are the lucky ones?

Tout le monde m'a dit que l'amour était aveugle
Everybody told me love was blind
Puis j'ai vu ton visage et tu m'as éblouie
Then I saw your face and you blew my mind
Enfin, toi et moi sommes les élus, cette fois ci
Finally, you and me are the lucky ones this time

Mec, monte dans ma voiture, j'ai un désir ardent
Boy, get into my car, got a bad desire
Tu sais que nous ne partirons jamais si on ne sors pas maintenant, maintenant, maintenant
You know that we'll never leave if we don't get out now, now, now
Tu es un stupide insoucieux, et tu es un menteur fou
You′re a careless con, and you′re a crazy liar
Mais chéri, rien n'égale ta manière de me faire du bien
But baby, nobody can compare to the way you get down, down, down

J'ai essayé tellement fort pour agir comme une dame
I tried so hard to act nice like a lady
tu m'as appris qu'il était bon d'être fou
You taught me that it was good to be crazy

De temps à autres les étoiles s'alignent
Every now and then the stars align
Garçons et filles se recontrent par le destin
Boy and girl meet by the great design
Se pourrait-il que toi et moi soyons les élus?
Could it be that you and me are the lucky ones?

Tout le monde m'a dit que l'amour était aveugle
Everybody told me love was blind
Puis j'ai vu ton visage et tu m'as éblouie
Then I saw your face and you blew my mind
Enfin, toi et moi sommes les élus, cette fois ci
Finally, you and me are the lucky ones this time

J'ai l'impression, j'ai l'impression, tu sais
Feels like, feels like, you know,
J'ai l'impression de tomber amoureuse pour la première fois
It feels like falling in love for the first time
J'ai li'mpression, tu sais
Feels like, you know,
J'ai l'impression de tomber amoureuse
It feels like falling in love

De temps à autres les étoiles s'alignent
Every now and then the stars align
Garçons et filles se recontrent par le destin
Boy and girl meet by the great design
Se pourrait-il que toi et moi soyons les élus?
Could it be that you and me are the lucky ones?

Tout le monde m'a dit que l'amour était aveugle
Everybody told me love was blind
Puis j'ai vu ton visage et tu m'as éblouie
Then I saw your face and you blew my mind
Enfin, toi et moi sommes les élus, cette fois ci
Finally, you and me are the lucky ones this time

Powered by musixmatch