Translate to
Ser uma amante às escuras
Being a mistress on the side
Pode não atrair tolas como você
It might not appeal to fools like you
Se esconder na escuridão
Creeping around on the side
Pode ser algo que você não faria
Might not be something you would do
Mas você não viu meu homem (homem)
But you haven′t seen my man (man)
Você não viu meu homem (homem, homem)
You haven't seen my man (man, man)
Você não viu meu homem (homem)
You haven′t seen my man (man)
Você não viu ele (woah-oh)
You haven't seen him (woah-oh)
Ele tem o fogo
He's got the fire
E anda com ele
And he walks with it
Ele tem o fogo
He′s got the fire
E fala com ele
And he talks with it
Ser sua amante às escondidas, amante às escondidas
His Bonnie on the side, Bonnie on the side
Me faz uma triste, triste garota
Makes me a sad, sad girl
Seu dinheiro às escondidas, dinheiro às escondidas
His money on the side, money on the side
Me faz uma triste, triste garota
Makes me a sad, sad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota má
I′m a bad girl
Eu sou uma garota má
I'm a bad girl
Ser uma vadia má às escuras
Being a bad bitch on the side
Não pode atrair os tolos como você
Might not appeal to fools like you
Rastejando enquanto ele fica alto
Creeping around while he gets high
Pode não ser algo que você faria, mas
It might not be something you would do, but
Você não viu meu homem (homem)
You haven′t seen my man (man)
Você não viu meu homem (homem, homem)
You haven't seen my man (man, man)
Você não viu meu homem (homem)
You haven't seen my man (man)
Você não viu ele (woah-oh)
You haven′t seen him (woah-oh)
Ele tem o fogo
He′s got the fire
E anda com ele
And he walks with it
Ele tem o fogo
He's got the fire
E fala com ele
And he talks with it
Ser sua amante às escondidas, amante às escondidas
His Bonnie on the side, Bonnie on the side
Me faz uma triste, triste garota
Makes me a sad, sad girl
Seu dinheiro às escondidas, dinheiro às escondidas
His money on the side, money on the side
Me faz uma triste, triste garota
Makes me a sad, sad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota má
I′m a bad girl
Eu sou uma garota má
I'm a bad girl
Preste atenção ao que você me diz
Watch what you say to me
Cuidado com quem você está falando
Careful who you're talking to
Preste atenção ao que você me diz
Watch what you say to me
Cuidado com quem você está falando
Careful who you′re talking to
Estou em chamas, querido
I′m on fire, baby
Estou em chamas
I'm on fire
Ele tem o fogo
He′s got the fire
E anda com ele
And he walks with it
Ele tem o fogo
He's got the fire
E fala com ele
And he talks with it
Ser sua amante às escondidas, amante às escondidas
His Bonnie on the side, Bonnie on the side
Me faz uma triste, triste garota
Makes me a sad, sad girl
Seu dinheiro às escondidas, dinheiro às escondidas
His money on the side, money on the side
Me faz uma triste, triste garota
Makes me a sad, sad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota má
I'm a bad girl
Eu sou uma garota má
I′m a bad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota triste
I′m a sad girl
Eu sou uma garota triste
I'm a sad girl
Eu sou uma garota má
I′m a bad girl
Eu sou uma garota má
I'm a bad girl
