Bastaba French translation

Laura Pausini

Translate to

Le sourire est de retour
La sonrisa de regreso
Cela répond à un autre sourire.
Que contesta a otra sonrisa
C'était assez
Bastaba
Un espace partagé
Un espacio compartido
Avec les choses les plus simples.
Con las cosas más sencillas
C'était assez
Bastaba

Un hôtel n'importe où en Europe
Un hotel en cualquier parte de Europa
Tu pourrais parler de jouer pour enlever nos vêtements.
Se podía hablar jugando a quitarnos la ropa
Nous transformons les combats en paix
Convertimos las peleas en paces
Le premier qui abandonne et le dit, le sait déjà
El primero que se rinde, y lo dice, ya sabe

Comment nous pourrions nous aimer
Cómo pudimos llegar a querernos tan mal
Je ne sais vraiment pas
De verdad no lo sé
Comment pourriez-vous me dire que tout le monde ici
Cómo has podido decirme que aquí cada uno
Il saura quoi faire.
Sabrá lo que hacer

Une promenade dans le centre.
Un paseo por el centro
Et asseyez-vous dans une banque
Y sentarnos en un banco
C'était assez
Bastaba
Faites attention à vos conseils
Hacer caso a tus consejos
Même si tu te trompes
Aunque estés equivocado
C'était assez
Bastaba

Et rompre avec nos bonnes manières
Y romper con nuestras buenas maneras
Avec lequel nous déguisons des erreurs et des plaintes
Con las que disimulamos errores y quejas
Immergez-nous sous l'eau glacée.
Sumergirnos bajo el agua helada
Et acceptons que nous sachions déjà que l'eau est passée.
Y aceptar que ya sabemos que es agua pasada.

Comment nous pourrions nous aimer
Cómo pudimos llegar a querernos tan mal
Je ne sais vraiment pas
De verdad no lo sé
Comment pourriez-vous me dire que tout le monde ici
Cómo has podido decirme que aquí cada uno
Il saura quoi faire.
Sabrá lo que hacer

Comment nous sommes tombés si bas toi et moi
Cómo caímos tan bajo tú y yo
Comment pouvons-nous nous montrer la haine
Cómo pudimos echarnos en cara que el odio
Il nous bat tous les deux.
Nos vence a los dos

C'était assez
Bastaba
Donnez-nous tout, même si c'est peu
Darnos todo, aunque sea poco
Ou que comprenez-vous?
O, ¿qué entiendes, tú, por poco?
C'était assez
Bastaba
Et avaler les mots
Y tragarnos las palabras
Dans les rues de Genève
En las calles de Ginebra
C'était assez
Bastaba

Ce soir ouvre tes yeux et regarde nous
Esta noche abre los ojos y nos mira
Voir des caresses pauvres à la guerre
Viendo las caricias pobres en guerra
Ce soir ouvre tes yeux et regarde nous
Esta noche abre los ojos y nos mira
Voir des larmes couler sur la terre.
Viendo lágrimas de plata cayendo en la tierra

Comment nous pourrions nous aimer
Cómo pudimos llegar a querernos tan mal
Je ne sais vraiment pas
De verdad no lo sé
Comment pourriez-vous me dire que tout le monde ici
Cómo has podido decirme que aquí cada uno
Il saura quoi faire.
Sabrá lo que hacer

(C'était suffisant) Tu sauras quoi faire.
(Bastaba) Ya sabrá lo que hacer
(C'était suffisant) C'était suffisant, c'était suffisant
(Bastaba) Bastaba, bastaba
Eh et eh, c'était assez (C'était assez, c'était assez)
Eh y eh, bastaba (Bastaba, bastaba)
Rappelez-vous quand c'était assez
Acuérdate cuando bastaba
C'était assez
Bastaba
C'était assez
Bastaba
C'était assez
Bastaba

Powered by musixmatch