Benvenuto Spanish translation

Laura Pausini

Translate to

A ti que pierdes el camino de casa pero vas
A te che perdi la strada di casa ma vai
donde te llevan los pies y sabes
Dove ti portano i piedi e lo sai
que eres libre
Che sei libero
en tus zapatos empapados
Nelle tue scarpe fradice
a quien tiene malas palabras sólo porque
A chi ha parole cattive soltanto perché
no ha sabido aclararse con sigo mismo
Non ha saputo chiarire con sè
a quien suplica
A chi supplica
y después se olvida
E poi se ne dimentica
a quién no tiene un secreto qué sussurar
A chi non ha un segreto da sussurrare
pero una mentira qué desatar
Ma una bugia da sciogliere
a quien no pide perdón
A chi non chiede perdono
pero lo tendrá
Ma lo avrà

Bienvenido a un llanto que conmueve
Benvenuto a un pianto che commuove
a un cielo que promete nieve
Ad un cielo che promette neve
bienvenido quien sonríe, quien deja duelos
Benvenuto a chi sorride, a chi lancia sfide
quien intercambia sus consejos con los tuyos
A chi scambia i suoi consigli coi tuoi
bienvenido un tren hacia el mar
Benvenuto a un treno verso il mare
y que llega a tiempo para navidad
E che arriva in tempo per natale
Bienvenido un artista, su pasión
Benvenuto ad un artista, alla sua passione
bienvenido a quien nunca cambiará
Benvenuto a chi non cambierà mai
a un año de nosotros
A un anno di noi

A esta luna que sueños convierte o los da
A questa luna che i sogni li avvera o li da
o los esconde en oportunidades
O li nasconde in opportunità
a quien se equivoca
A chi scivola
a quien se maquilla en el coche
A chi si trucca in macchina
y bienvenido a éste largo invierno
E benvenuto sia questo lungo inverno
si nunca nos ayuda a crecer
Se mai ci aiuta a crescere
a quien tiene coraje
A chi ha coraggio
y a quien aún no lo tiene
E a chi ancora non ce l′ha

Bienvenido a un llanto que conmueve
Benvenuto a un pianto che commuove
a un cielo que promete nieve
Ad un cielo che promette neve
bienvenido quien si desnuda, por profesión o gusto
Benvenuto a chi si spoglia, per mestiere o voglia
y a las estrellas pide ayuda o piedad
E alle stelle chiede aiuto o pietà
bienvenida duda de los esposos
Benvenuto al dubbio delle spose
a un minuto lleno de sorprese
A un minuto pieno di sorprese
bienvenido un músico, su canción
Benvenuto a un musicista, alla sua canzone
y los acordes que se convierten míos
E agli accordi che diventano i miei
a un año de nosotros
A un anno di noi

A lo que vendrá (alto, alto, alto) todo lo que queda
Al resto che verrà (stop, stop, stop) tutto il resto
a todo esto que vendrá (alto, alto, alto) todo esto
A tutto questo che verrà (stop, stop, stop) tutto questo
a todo el resto después quizás (alto, alto, alto) todo el resto
A tutto il resto poi chissà (stop, stop, stop) tutto il resto
y después.
E poi

alto
Stop

Bienvenido a un llanto que conmueve
Benvenuto a un pianto che commuove
a un cielo que promete nieve
Ad un cielo che promette neve
bienvenido quien sonríe, quien deja duelos
Benvenuto a chi sorride, a chi lancia sfide
y a quien intercambia sus consejos con los tuyos
E a chi scambia i suoi consigli coi tuoi
bienvenido un tren hacia el mar
Benvenuto a un treno verso il mare
centella y llega a tiempo para navidad
Scintilla e arriva in tempo per natale
bienvenido a un artista, a su intuición
Benvenuto ad un artista, alla sua intuizione
bienvenido a un nuevo año para nosotros
Benvenuto a un nuovo anno per noi
a un año de nosotros
A un anno di noi
un año para nosotros
Un anno per noi
para todo y para nosotros
Per tutto e per noi
un año de nosotros
Un anno di noi

Powered by musixmatch