Translate to
I've looked at the world through your eyes
Mi sono affacciata sul mondo attraverso i tuoi occhi
And I've read my story again with you inside my memories
E ho riletto con te la mia storia dentro ai miei ricordi
'Cause you know that swapping skins doesn't happen to many
Che lo sai, di scambiarsi la pelle non succede a molti
To enter again under new covers, to feel refugee
Di entrare ancora sotto nuove coperte, di sentirsi accolti
As souls in bodies
Anime nei corpi
I have pursued the traits of your face as if they were two streets
Ho percorso i tratti del tuo viso come fossero autostrade
On the curves of a smile, slowly and with no acceleration
Sulle curve di un sorriso, piano, senza accelerare
I have such a recurrent impression
Ho quell′impressione così ricorrente
That we've understood each other forever
Che ci capiamo da sempre
And I have called you home from the very first moment
Ed io ti ho chiamato "casa" dal primo momento
You're the roof and I'm the pavement
Tu il soffito ed io il pavimento
The important walls are a feeling
Le pareti portanti sono un sentimento
And your arms are the room where I fall asleep
Le tue braccia la stanza dove mi addormento
And if you hold me, there's no other place
E se mi stringi non c'è un altro posto
I would like to go, where I'd like to live
Dove vorrei andare, dove vorrei abitare
In this time where everything falls apart
In questo tempo dove tutto cade
You're my natural abode
Tu sei la mia dimora naturale
Because you're the most beautiful place in the map of the world
Perché sei il posto più bello che ho visto sulla mappa del mondo
The one I prefer amidst others, the one where I will always return
Quello che fra tutti preferisco, in cui farò sempre ritorno
And I have felt you as my equal from the very first day
E ti ho sentito a me uguale da sempre, dal primo giorno
And we haven't let go of our hands, not even for a second
E non ci siamo lasciate le mani neanche per un secondo
I have moved so many times that I can still hear the eco
Ho traslocato così tante volte che ora sento ancora l′eco
Of the empty room, of every dream I have left behind
Delle stanze vuote, di ogni sogno che ho lasciato indietro
And that need of someone sleeping
E quel bisogno di qualcuno che dorme
Next to me at night
Accanto a me nella notte
And I have called you home from the very first moment
Ed io ti ho chiamato "casa" dal primo momento
You're the roof and I'm the pavement
Tu il soffito ed io il pavimento
The important walls are a feeling
Le pareti portanti sono un sentimento
And your arms are the room where I fall asleep
Le tue braccia la stanza dove mi addormento
And if you hold me, there's no other place
E se mi stringi non c'è un altro posto
I would like to go, where I'd like to live
Dove vorrei andare, dove vorrei abitare
In this time where everything falls apart
In questo tempo dove tutto cade
And since you live in me (since you live in me)
E da quando tu mi abiti (da quando tu mi abiti)
I know I can feel your breathing inside
So che i tuoi respiri posso sentirli da dentro
Sitting there in the corner
Seduti lì negli angoli (seduti lì negli angoli)
Where not even the sound of time exists
Dove non esiste il rumore del tempo
And tell me you'll stay here
E dimmi che rimani qui
Tell me you're staying here
Che rimani qui
And I have called you "home" from the very first moment
Perché io ti ho chiamato "casa" dal primo momento
You're the roof and I'm the pavement
Tu il soffito ed io il pavimento
The important walls are a feeling
Le pareti portanti sono un sentimento
And your arms are the room where I fall asleep
Le tue braccia la stanza dove mi addormento
And if you hold me, there's no other place
E se mi stringi non c'è un altro posto
I would like to go, where I'd like to live
Dove vorrei andare, dove vorrei abitare
In this time where everything falls apart
In questo tempo dove tutto cade
You're my natural abode
Tu sei la mia dimora naturale
