Translate to
I never imagined it
Nunca lo imaginé
Today I'm leaving here
Hoy me voy de aquí
Broken mirrors I'll leave you
Espejos rotos te dejaré
I'm leaving, I won't be back
Ya me voy, no regresaré
There is a life, a single
Hay una vida, una sola
That I will not reproach you
Que no te reprocharé
And you remember me
Y te acuerdas de mí
What was
De lo que era
I remember you
Yo me acuerdo de ti
Of all your evil
De todo tu mal
Maybe it will affect you
Quizás te afectará
Look at me now
Mirarme ahora
What sentence will you fulfill?
Qué condena cumplirás
What sentence will you fulfill?
Qué condena cumplirás
I leave behind the errors that
Dejo atrás los errores que
At last, I will not repeat
Ya por fin no repetiré
My pardon I will spare you
Mi perdón te lo evitaré
from now on forgive yourself
Desde ahora perdónate
There is a life, a single
Hay una vida, una sola
And I will love her again
Y la volveré a querer
And you remember me
Y te acuerdas de mí
What was
De lo que era
I remember you
Yo me acuerdo de ti
Of all your evil
De todo tu mal
Maybe it will affect you
Quizás te afectará
Look at me now
Mirarme ahora
What excuse will you implore?
Cuál excusa implorarás
What excuse will you implore?
Cuál excusa implorarás
You told me "You are my destiny"
Me decías "Eres mi destino"
In my travels stay by my side
En mis viajes quédate a mi lado
You always had me in the foreground
Me tenías siempre en primer plano
Suddenly the case is lost
De repente el caso está perdido
I remember you
Yo me acuerdo de ti
I remember now
Recuerdo ahora
Without a sentence you will remain
Sin sentencia quedarás
Without a sentence you will remain
Sin sentencia quedarás
Do you remember us yet?
¿Nos recuerdas aún?
I'm leaving today, I won't be back
Hoy me voy, no regresaré
