Il caso è chiuso French translation

Laura Pausini

Translate to

Je n'aurais jamais dit ça
Non l′avrei detto mai
Je m'enfuis de nous
Scappo via da noi
Je briserais des miroirs vides
Specchi vuoti ne romperei
Je m'en vais, je ne reviendrai pas
Io vado via non tornerò
Il n'y a qu'une seule vie
C'è una vita una sola
Que je ne t'en tiendrai pas rigueur
Che non ti rinfaccerò
Vous souvenez-vous de moi?
Ti ricordi di me
À qui j'appartenais avant
Di chi ero prima
Je me souviens de vous
Mi ricordo di te
Du mal que tu fais
Del male che fai
Et quel effet cela a-t-il sur vous ?
E che effetto ti fa
Revoilà moi
Vedermi ancora
Je ne t'ai jamais condamné
Non ti ho condannato mai
Je ne t'ai jamais condamné
Non ti ho condannato mai

Combien d'erreurs liées aux vôtres
Quanti errori legati ai tuoi
Ce que je ne répéterai pas à partir d'ici
Che da qui non ripeterò
Et j'éviterais le pardon
E il perdono eviterei
J'emporte ce que je sais
Io porto via quello che so
Il y a une vie
C′è una vita
Seulement un
Una sola
Que je reprendrai
Che io mi riprenderò
Mais tu te souviens de moi ?
Ma ti ricordi di me
À qui j'appartenais avant
Di chi ero prima
Je me souviens de vous
Mi ricordo di te
Du mal que tu fais
Del male che fai
Et quel effet cela a-t-il sur vous ?
E che effetto ti fa
Revoilà moi
Vedermi ancora
Je ne me suis jamais excusé auprès de toi
Io non ti ho chiesto scusa mai

Tu ne t'es jamais excusé
Tu non hai chiesto scusa mai

Tu m'as dit de rester à proximité
Mi dicevi resta qui vicino
Ces sourires au cœur envahi
Quei sorrisi con il cuore invaso
Tu m'as toujours mis au premier plan
Mi portavi sempre in primo piano
Et puis soudainement notre dossier est clos
Poi di colpo il nostro caso è chiuso
Je me souviens de vous
Mi ricordo di te

Je me souviens encore
Ricordo ancora
Je ne t'ai jamais jugé
Io non ti ho giudicato mai
Je ne t'ai jamais jugé
Io non ti ho giudicato mai

Vous vous souvenez de nous ?
Ti ricordi di noi
Je m'enfuis, je ne reviendrai pas
Scappo via non tornerò

Powered by musixmatch