Nella porta accanto Spanish translation

Laura Pausini

Translate to

Por la calle detrás de casa, cada tarde llegas tú
Dalla strada dietro casa ogni sera arrivi tu
con tu perro y con las compras, con tu suéter azul
Col tuo cane e con la spesa con il tuo maglione blu
Entras en el ascensor, "disculpe usted a que piso va?"
Entri dentro l′ascensore, "scusi lei a che piano va?"
Después sonríes y yo me ilumino
Poi sorridi ed io mi illumino

Mira como eres de encantador, eres aquello que no
Guarda come sei incantevole, sei quello che non
Sin reglas, ni fresas
Da nè regole, nè fragole
Me gusta cómo eres un poco engañable
Mi piaci come sei un po' ingannevole
Por eso te querré y dónde estás
Per questo ti vorrei e dove sei
En la puerta de a lado
Nella porta accanto
En la puerta de a lado
Nella porta accanto

Coincidencia que estés porqué
Coincidenza che ci sei perché
Yo no me conformo casi nunca
Io non mi accontento quasi mai
Pero te observo secretamente
Ma ti osservo di nascosto
Y tienes un trébol de cuatro hojas en la boca
Ed hai un quadrifoglio in bocca
Y te lo comería
E te lo mangerei
He esperado este día y ahora tú estás aquí
Ho aspettato questo giorno e ora tu sei qui

Mira como eres que encantador, eres aquello que no
Guarda come sei che incantevole, sei quello che non
Sabe de reglas, de fresas
Sa e regole, di fragole
Y ves cómo eres? Inconsciente
E vedi come sei? Inconsapevole
Por eso te querré y dónde estás
Per questo ti vorrei e dove sei
En la puerta de a lado
Nella porta accanto
En la puerta de a lado
Nella porta accanto

Tu único defecto es no despertarte a mi lado
Il tuo unico difetto è di non svegliarti accanto a me
Te llevo como eres, arriesgado o virgen
Ti prendo come sei, ariete o vergine
ropa y cajas pero llénalas de fresas
Vestiti e scatole ma riempile di fragole

Y dime que no eres más inalcanzable
E dimmi che non sei più irrangiungibile
Porque yo te querré y dónde estás
Perché io ti vorrei e dove sei
En la puerta de a lado
Nella porta accanto
En la puerta de a lado
Nella porta accanto
Y dónde estás? En la puerta de al lado
E su dove sei? Nella porta accanto
Tal vez existas de verdad.
Forse esisti per davvero

Powered by musixmatch