Perché non torna più Portuguese translation

Laura Pausini

Translate to

Sempre derrubado contra os machos para fazer guerra
Sempre giù buttate a terra contro i maschi a far la guerra
Quantos golpes sua mãe vai te dar na sala
Quante botte poi la mamma in camera vi darà
Duas meninas parecem iguais cheias de alegria
Due bambine stesso sguardo pieno di allegria
Experimente as jaquetas do papai
Che si provano le giacche del papà
Então a vida cresce rápido
Poi la vita cresce in fretta
Como um rio furioso
come un fiume in piena
E você encontra as garotinhas
E le trovi ragazzine
Falando sobre amor em um pátio
a parlare d′amore in un cortile
Por que ele não volta mais?
Perché non torna più?
Essa liberdade
Quella libertà
Rir na escola até se sentir mal
Le risate a scuola fino a stare male
Por que ele não volta mais?
Perché non torna più?
Quem te tirou de mim?
Chi mi a preso voi?
Quem te tirou de mim?
Chi mi a preso voi?
Mesmo coração, mesma pele, este é o pacto entre irmãs
Stesso cuore stessa pelle questo è il patto fra sorelle
Almas que nunca podem dividir a realidade
Anime che mai potrà dividere la realtà
Mas uma noite com uma lua cheia de azar
Ma una notte con la luna piena di sfortuna
Uma sirene podia ser ouvida gritando sua dor ao vento
Si sentiva una sirena che gridava al vento la sua pena
Por que ele não volta mais?
Perché non torna più?
A cumplicidade
La complicità
Daquelas tardes para contar tudo
Di quei pomeriggi a raccontarsi tutto
Por que ele não volta mais?
Perché non torna più?
aquela nossa idade
Quella nostra età
E a memória não consola quando tento me ver novamente
E il ricordo non consola quando cerco di vedermi ancora
Por que ele não volta mais?
Perché non torna più?
A música que
La canzone che
Cantamos no chuveiro com toda a força de nossos pulmões
Cantavamo nelle docce a squarciagola
Por que ele não volta mais?
Perché non torna più?
Felicidade
La felicità
Nossa idade
Della nostra età

Powered by musixmatch