Translate to
No le voy a decir a nadie que ya no voy a beber más.
I ain′t gonna tell nobody that I ain't gonna drink no more
Porque no me siento bienvenido
′Cause I don't feel welcome
Y a dondequiera que vayas tienes que seguir bebiendo, ¡woo!
And nowhere you go you gotta keep on a-drinkin', woo!
Solo para ahuyentar esas viejas tristezas
Just to drive them old blues away
Porque algún día el sol brillará en mi puerta trasera.
′Cause the sun gonna shine in my back door someday
Papá puede estar loco, pero no es ningún tonto.
Papa may be crazy but he ain′t nobody's fool
Antes de que te quedes ahí, nena, te patearé como una mula de Georgia.
Before I stand you doggin′, baby, I'll kick like a Georgia mule
Y voy a seguir bebiendo, ¡woo!
And I′m gonna keep on a-drinkin', woo!
Solo para ahuyentar esas viejas tristezas
Just to drive them old blues away
Porque algún día el sol brillará en mi puerta trasera.
′Cause the sun gonna shine in my back door someday
El blues no es más que un buen hombre sintiéndose mal.
The blues ain't nothin' but a good man feelin′ bad
Cada vez que pienso en las mujeres que una vez tuve
Every time I think about the women I once have had
Y sigo bebiendo, ¡woo!
And I keeps on a-drinkin′, woo!
Solo para ahuyentar esas viejas tristezas
Just to drive them old blues away
Oh, algún día el sol brillará en mi puerta trasera.
Oh, the sun gonna shine in my back door someday
No le voy a decir a nadie que ya no voy a beber más.
I ain't gonna tell nobody that I ain′t gonna drink no more
Porque no te sientes bienvenido, Fred, no.
'Cause you don′t feel welcome, Fred, no
Dondequiera que vayas, tienes que seguir bebiendo, ¡woo!
Where you go, you gotta keep on a-drinkin', woo!
Solo para ahuyentar esas viejas tristezas
Just to drive them old blues away
Oh, algún día el sol brillará en mi puerta trasera.
Oh, the sun gonna shine in my back door someday
Papá puede estar loco, pero no es ningún tonto.
Papa may be crazy but he ain′t nobody's fool
Antes de escucharte, cariño, te enseñaré mis propias reglas.
Before I listen at you, baby, I'll teach my own rules
Y voy a seguir bebiendo, ¡woo!
And I′m gonna keep on a-drinkin′, woo!
Solo para ahuyentar esas viejas tristezas
Just to drive them old blues away
Oh, algún día el sol brillará en mi puerta trasera.
Oh, the sun gonna shine in my back door someday
¿Por qué no nos llevamos bien?
Why don't we get along?
Todo lo que hago está mal.
Everything I do is wrong
Voy a seguir bebiendo
Gonna keep on a-drinkin′
Solo para ahuyentar esas viejas tristezas
Just to drive them old blues away
Porque algún día el sol brillará en mi puerta trasera.
'Cause the sun′s gonna shine in my back door someday
¿Por qué no nos llevamos bien?
Why don't we get along?
Todo lo que hago está mal.
Everything I do is wrong
Voy a seguir bebiendo
I′m gonna keep on a-drinkin'
Solo para ahuyentar esas viejas tristezas
Just to drive them old blues away
