Translate to
Tutti vogliamo qualcuno
We all want someone
Sì, sono uscito dalle trincee, a questo tipo di vita posso abituarmi
Made it out the trenches, this type of life I can get used to
Numero uno su YouTube, cena privata a Malibu
Number one on YouTube, private dinner in Malibu
Mostra come lavorare il tuo bastone
Show you how to work your stick
Nessuno ti gestirà
Ain′t nobody gone handle you
Mettiti in un Fantasma perché sei mio piccolo boo
Put you in a Phantom cause you my lil boo
Pronto per qualsiasi cosa, mi lego gli stivali
Ready for whatever, I tie up my boots
Tutti seguono la stessa strada, quindi ho cambiato rotta
Everybody goin' the same route so I switched up my route
I negri non sono quello di cui parlano, quindi ho cambiato il mio equipaggio
Niggas ain′t what they be talking bout so I switched up my crew
Comportandoti come se mi amassi sapendo che è un difetto, quindi lo fingerò anch'io
Actin' like you love me knowin' it′s flaw so I′m gone fake it too
Cos'altro dovrei fare?
What else am I supposed to do?
Consapevole di ciò che mi circonda, non fotto con tutti voi, non mi giro intorno
Aware of my surroundings, Ion fuck wit y'all, don′t come around me
"Baby acceso", come quel suono? Come un negro nei suoi sentimenti
Baby switched up how that sound? Like a nigga in his feelings
Non puoi nominare qualcosa che ho fatto difetto, morirò e alleverò solo il più vero
You can't name something I did flaw, I′m a dying breed of the realest
Non mi preoccupo mai di un altro negro, quindi, in tal caso, sono il più grande
Ain't never worry ′bout another nigga so in that case I'm the biggest
Ho viaggiato in giro per il mondo, i miei perni non hanno ancora lasciato il business
I been travelin' around the world, my pivots still ain′t left the business
Ha tutto quello che voglio, non c'è bisogno di scopare con queste puttane
She got everything I want, ain′t no need to fuck wit these bitches
Puoi andare a divertirti un po', non ho intenzione di viaggiare, piccola, ho capito
You can go and have a lil fun, Ian gone trip baby, I get it
Non è una stronzata in questo gioco, ovunque atterrerà questo aereo, io sono il più piccolo negro lì
I ain't bullshitin in this game, wherever this plane land I′m the littest nigga there
Voltami le spalle, non mi interessa nemmeno
Turn ya back on me, I ain't even care
Se hai bisogno di me, sarò ancora lì
If you need me, I′m still gone be there
Dimmi come cazzo è questa merda giusta
Tell me how the fuck is this shit fair
Accendi chi? non oserei
Switch on who? I wouldn't dare
Fanculo anche loro, sono preparato
Fuck them too, I′m prepared
Corro merda, chiariscilo
I run shit, get that clear
Con il cuore spezzato, non riesco a far cadere le lacrime
Heart broke, can't drop no tears
Era quello che era, era quello che è
Was what it was, is what it is
Brezza californiana, portala fuori a mangiare
California breeze, take her out to eat
Fermati a una piccola festa
Stop at a lil party
Finisci nella casa grande
End up at the big house
Non posso scopare con Shawty, perché ha una bocca grande
I can't fuck wit shawty, cause she got a big mouth
Fermati in un 'Rarri, salta fuori come un grande amico
Pull up in a ′rari, hop out like a big dog
Metti insieme la mia merda, mi sento come se avessi fatto due anni di pausa
Get my shit together, feel like I done took two years off
Prenotando secondo il mio programma, non sono abbastanza ricco per rilassarmi
Bookin′ up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Ti ho visto diventare acido, non so come sentirmi a riguardo
I watched you turn sour, I still don′t know how to feel 'bout it
La maggioranza si è spiegata, ma io sono ancora solido
Majority of ′em folded but I'm still solid
Sono ancora qui fuori, ancora non so come sentirmi al riguardo
I′m still out here, still don't know how to feel about it
Al mattino presto ne parliamo con Marquis
Early in the morning talkin' to Marquis about it
Mi chiedo: "Dovrei lasciarlo andare, o ci stiamo dando da fare?"
Wonderin′ should I let it go, or, we beefin′ bout it
Sapendo che ti prenderò freddo per settimane al riguardo
Knowin' that I′ll go cold on you for weeks about it
E non era così profondo, ma è proprio così che siamo con me
And it wasn't even that deep but that′s just how we be with me
Non posso mentire, lei è fottutamente brava, ma, ragazza, mi fotti meglio
I can't lie, she be fuckin′ me good but girl you fuck me better
Non mi sorprende che tu stereotipizzi di essere un ragazzino
I'm not surprised that you stereotype me to be a lil guy
Ma, se posso avere un secondo del tuo tempo, cerca di elevare la tua mente
But if I can have a second of yo time, try to elevate yo mind
Possiamo schiacciarli a tutti i livelli, te lo dico io
We can crush 'em on every level, I′m tellin′ you
Mi sono innamorato delle entrate generatrici
I fell in love with generating revenue
So che cercheranno di spingerti dall'alto, quindi sto attento
I know they gone try to push you from the top, so, I'm careful
Metto i negri sotto la mia ala protettrice come se fossero mio nipote
I put niggas under my wing like they my nephew
Ti darò ogni pezzo di gioco che ho quando ti prendo
I′ma give you every piece of game I got when I catch you
Sto solo cercando di farti sentire la brezza con me (sì)
I'm just tryna let you feel the breeze (with me)
Brezza californiana, portala fuori a mangiare
California breeze, take her out to eat
Fermati a una piccola festa
Stop at a lil party
Finisci nella casa grande
End up at the big house
Non posso scopare con Shawty, perché ha una bocca grande
I can′t fuck with shawty cause she got a big mouth
Fermati in un 'Rarri, salta fuori come un grande amico
Pull up in a 'rari, hop out like a big dog
Metti insieme la mia merda, mi sento come se avessi fatto due anni di pausa
Get my shit together, feel like I done took two years off
Prenotando secondo il mio programma, non sono abbastanza ricco per rilassarmi
Bookin′ up my schedule, I ain't rich enough to chill out
Ti ho visto diventare acido, non so come sentirmi a riguardo
I watched you turn sour, I still don't know how to feel ′bout it
La maggioranza si è spiegata, ma io sono ancora solido
Majority of ′em folded but I'm still solid
No, no, no, no
No, no, no, no
Dovrei essere andato
I′m supposed to be gone
Ma, merda, dove sto andando?
But, shit, where I'm gone go?
Provando a trattenerlo, non posso lasciare che questa merda si mostri
Tryna hold it in, I can′t let this shit show
Non può essere forzato, non funziona, lascialo andare
It can't be forced, it don′t work, let it go
Provo a dirtelo, ti comporti come se lo sapessi
I try to tell you, you act like you know
