Translate to
Sé que los tiempos se ponen difíciles, pero valdrá la pena, valdrá la pena
I know times get hard, but it′s gon' pay off, it′s gon' pay off
Moliendo todos los días, no puedo tomarme ningún día libre, ningún día libre
Grinding every day, can't take no days off, no days off
Ridin' 'alrededor de la ciudad en un nuevo cupé
Ridin′ ′round the city in a brand-new coupe
Tengo un cupé nuevo
I got a brand-new coupe
Cabalgando por la ciudad con algunas joyas nuevas
Ridin' ′round the city with some brand-new jewels
Yo también tengo una perra mala
I got a bad bitch too
Sube el dinero, no puedo tomarme ningún día libre
Run the money up, can't take no days off
Perra, soy mi propio jefe, no puedo ser despedido
Bitch, I′m my own boss, I can't get laid off
Pruébame, los jóvenes te quitarán la cara
Try me, them youngins will take your face off
Pruébame, los jóvenes te quitarán la cara
Try me, them youngins will take your face off
Moliendo todos los días, tenía que conseguirlo, tenía que trabajar con lo que tenía
Grindin′ every day, I had to get it, had to work with what I had
Fui y me subió una bolsa
I went and ran me up a bag
Tengo estos niggas maricas enojados
I got these pussy niggas mad
Pero no estoy haciendo una mierda
But I ain't doin' shit
Coupé de dos puertas, sí, el rápido
Two-door coupe, yeah, the fast one
Saltó en la nueva última moda
Hopped out in the brand-new, latest fashion
Sé que no pueden soportar a ese pequeño bastardo rico
I know they can′t stand that lil′ rich bastard
Voy a mostrar mi trasero, nunca tuve una mierda
I'm gon′ show my ass, I never had shit
Creo que soy un adicto, necesito rehabilitación, soy adicto a la magra
I think I'm a junkie, I need rehab, I′m addicted to the lean
Fui a buscarlo con mi equipo.
I went and did it with my team
Veinte mil en algunos anillos
Twenty-thousand on some rings
Le compré a mi perra un Celine nuevo
I bought my bitch a new Celine
Sé que los tiempos se ponen difíciles, pero valdrá la pena, valdrá la pena
I know times get hard but it's gon′ pay off, it's gon' pay off
Moliendo todos los días, no puedo tomarme ningún día libre, ningún día libre
Grinding every day, can′t take no days off, no days off
Ridin' 'alrededor de la ciudad en un nuevo cupé
Ridin′ 'round the city in a brand-new coupe
Tengo un cupé nuevo
I got a brand-new coupe
Cabalgando por la ciudad con algunas joyas nuevas
Ridin′ 'round the city with some brand-new jewels
Yo también tengo una perra mala
I got a bad bitch too
Salvaje por el dinero, yendo duro por mi hijo
Savage for the money, goin′ hard for my kid
A veces tenía pesadillas sobre la mierda que hicimos
Sometimes I had nightmares 'bout the shit that we did
Vengo de la selva, no puedes vivir donde yo vivia
I come from the jungle, you can′t live where I lived
La policía estaba sobre mí, me alegro de haberme escondido donde me escondí
Police they was on me, glad I hid where I hid
No puedo vender droga para siempre, obtener el dinero y renunciar
Can't sell dope forever, get the money and quit
Luego ve a buscar el dinero, convierte el dinero en legítimo
Then go get the money, turn the money legit
Dos cuatro-cinco, eso es un nueve duro
Two four-fives, that's a hard nine
Me quedé abajo por el pago, ahora es mi momento
Stayed down for the pay-out, now it′s my time
Salí de prisión en el momento perfecto
I got out of prison at the perfect time
Salí, estaba jodido, la oferta me dio un centavo
Got out, I was fucked up, bid gave me a dime
Ahora tengo el dinero, pateando mierda en el cielo
Now I got the money, kickin′ shit in the sky
Ahora tengo el dinero, pateando mierda en el cielo
Now I got the money, kickin' shit in the sky
Sé que los tiempos se ponen difíciles, pero valdrá la pena, valdrá la pena
I know times get hard but it′s gon' pay off, it′s gon' pay off
Moliendo todos los días, no puedo tomarme ningún día libre, ningún día libre
Grinding every day, can′t take no days off, no days off
Ridin' 'alrededor de la ciudad en un nuevo cupé
Ridin' 'round the city in a brand-new coupe
Tengo un cupé nuevo
I got a brand-new coupe
Cabalgando por la ciudad con algunas joyas nuevas
Ridin′ ′round the city with some brand-new jewels
Yo también tengo una perra mala
I got a bad bitch too
