Translate to
Oh, uau, huh, oh, uau, huh
Oh, wow, huh, oh, wow, huh
Oh, uau, oh, uau (sim), oh, uau, oh, uau
Oh, wow, oh, wow (yeah), oh, wow, oh, wow
Oh sim
Oh, yeah
Vamos para a Jamaica, baby (vamos fugir)
Let′s go to Jamaica, baby (let's get away)
Ande pelado pela vila (a casa é sua)
Walk around the villa naked (it′s your house)
Te faço gozar, você não precisa fingir
Make you cum, you don't gotta fake it
Tenha as conversas mais profundas (o que está na sua cabeça?)
Have the deepest conversations (what's in your head?)
Café da manhã pronto quando acordamos (venha aqui)
Breakfast ready when we wake up (come here)
Pele bonita, não use maquiagem (você é impecável)
Pretty skin, don′t put on makeup (you flawless)
Faça sexo um com o outro e deite-se, álcool, eu serei seu perseguidor
Sex each other down and lay up, alcohol, I′ll be your chaser
Adoro quando você diz "meu amigo", curtindo com todos os seus amigos
Love it when you say, "My man", havin' time with all your friends
Ela é a única e eu sou fã dela, gangsta, mas sou tão romântico
She the one and I′m her fan, gangsta, but I'm so romantic
Estou ansioso para conhecer sua família (sim)
I look forward to meetin′ your family (yeah)
Condomínio para nós em Miami (céu)
Condo for us in Miami (sky)
Super doce, ela é meu colírio para os olhos (meus olhos)
Super sweet, she my eye candy (my eye)
Manuseie-me com cuidado, estou danificado (danificado)
Handle me with care, I'm damaged (damaged)
Sempre respeitoso, tenho boas maneiras (vamos lá)
Respectful always, I got manners (let′s go)
Audemar, ela é tão chique (você apara)
Audemar on, she so fancy (you trim)
O dele e o dela, nós dois temos Pateks
His and hers, we both got Pateks
Mantenha minha guarda alta, não posso arriscar (pare com isso)
Keep my guard up, I can't chance it (stop it)
O pássaro voa, mas não pousa (pousa)
Bird fly, but ain't no landin′ (landin′)
Glock em mim, proteja a marca (a marca)
Glock on me, protect the brand (the brand)
Me ensinaram a não mostrar minha mão
I was taught don't show my hand
Não há como cair, estou de pé (sim, fale)
Ain′t no fallin' off, I′m standin' (yeah, talk)
Sinto como se as drogas estivessem falando comigo (devem ser as drogas)
I feel like the drugs talkin′ to me (it gotta be the drugs)
Sinto como se as drogas estivessem falando comigo (só podem ser as drogas)
I feel like the drugs talkin' to me (it's just gotta be the drugs)
Sinto como se as drogas estivessem entrando na minha cabeça
I feel like the drugs started gettin′ in my head
Eu sei que é o álcool falando (querida, é o licor)
I know it′s that alcohol talkin' (baby, it′s that liquor)
Eu sei que é o álcool falando (querida, é o licor)
I know it's that alcohol talkin′ (baby, it's that liquor)
Eu sei que é o álcool me dizendo que você sente minha falta (querida, é esse licor)
I know it′s that alcohol tellin' me you miss me (baby, it's that liquor)
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Um pouco, perdi parafusos (ok)
Off a lil′ bit, I got loose screws (okay)
Você sente minha falta e eu sinto sua falta também (você também)
You miss me and I miss you too (you too)
Eu posso ser Rashad, você Novo Novo (Novo Novo)
I can be Rashad, you New New (New New)
Ganhar dinheiro, sou um guru
Money makin′, I'm a guru
Tomo um Perc para mudar meu humor (humor)
Pop a Perc′ to change my mood (mood)
Pegue um bronzeado, deitado na beira da piscina
Catch a tan, layin' by the pool
Você é a única coisa que eu não consigo abalar
You that one thing I can′t shake
Amor, é por isso que eu te alimento com uvas (uvas)
Bae, that's why I feed you grapes (grapes)
Agindo como um durão, eu faço você quebrar (quebrar)
Actin′ tough, I make you break (break)
Cavalgue enquanto eu seguro sua cintura (cintura)
Ride it while I hold your waist (waist)
Adoro quando você faz caretas para eles (caretas)
Love it when you make them faces (faces)
Diga-me que é meu, não brinque (brinque)
Tell me that it's mine, don't play (play)
Cartão de débito vinculado à minha poupança, você não precisa esperar, é só pagar (pagar)
Debit card linked to my savings, you ain′t gotta wait, just pay it (pay)
Álcool e drogas, nós desaparecemos (desaparecemos)
Alcohol and drugs, we faded (faded)
Mal consigo sentir meu rosto
I can barely feel my face
Yeah, yeah)
Yeah (yeah)
Sinto como se as drogas estivessem falando comigo (devem ser as drogas)
I feel like the drugs talkin′ to me (it gotta be the drugs)
Sinto como se as drogas estivessem falando comigo (só podem ser as drogas)
I feel like the drugs talkin' to me (it′s just gotta be the drugs)
Sinto como se as drogas estivessem entrando na minha cabeça
I feel like the drugs started gettin' in my head
Eu sei que é o álcool falando (querida, é o licor)
I know it′s that alcohol talkin' (baby, it′s that liquor)
Eu sei que é o álcool falando (querida, é o licor)
I know it's that alcohol talkin' (baby, it′s that liquor)
Eu sei que é o álcool me dizendo que você sente minha falta (querida, é esse licor)
I know it′s that alcohol tellin' me you miss me (baby, it′s that liquor)
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
