Translate to
DJ Paul
DJ Paul
Se você não está assustado, jogue seus conjuntos (jogue-os para cima)
If you niggas ain′t scared, throw yo sets (Throw-throw 'em up)
Se você não está assustado, jogue seus conjuntos (jogue-os para cima)
If you niggas ain′t scared, throw yo sets (Throw-throw 'em up)
Se você manos (vomite, deixe-me ver) Se você manos (vomite, deixe-me ver)
If you niggas (Throw 'em up, let me see) If you niggas (Throw ′em up, let me see)
Se você não está assustado, jogue seus conjuntos (jogue-os para cima, deixe-me ver)
If you niggas ain′t scared, throw yo sets (Throw 'em up, let me see)
Primeiro de tudo, você sabe que eu bato em quatro (quatro)
First of all, you know I bang four′s (Four)
Nunca conheci JAY-Z, mas no meu bairro eu sou como Hov (Roc)
Never met JAY-Z, but in my hood I'm like Hov (Roc)
Todos os dias um feriado, meus objetivos de estilo de vida (objetivos)
Everyday a holiday, my lifestyle goals (Goals)
Tudo certo em rosa, eu realmente não gosto de ouro (Nah)
Everything right in rose, I don′t really like gold (Nah)
Veio no Maserati (Skrrt), sabia que eu estava indo 'pegar isso poppin'
Came through in the Maserati (Skrrt) Knew I was gon' get it poppin′
Servir um mano em cada capa, Baby bom com todo mundo (Bom)
Serve a nigga in every hood, Baby good with everybody (Good)
Sem entendimento, não estou planejado, vamos esclarecer
With no understanding, I ain't planned, let's get it clarified
Passei um hunnid em uma corrente e não me importei com isso
I just spent a hunnid on a chain and didn′t care about it
Tente-me, eles vão ouvir sobre isso, fazer uma ligação para todos os lados
Try me, they gon′ hear about it, make a call to every side
Largue uma sacola e areje-a, pegue a gota em todas as casas
Drop a bag and air 'em out, get the drop on every house
Nah, estou realmente brincando, estou apenas dizendo, não brinco
Nah, I′m really playin', I′m just sayin', I don′t play at all
Estou no campo há tanto tempo, mas não estou jogando bola
I been in the field for so long but I ain't playin' ball
Choppa cortou a mão, encontrou o plug e fugiu
Choppa chop his hand off, found the plug and ran off
Acho que preciso de um agente da maneira como o jogo, chame Rich Paul
Think I need a agent the way I play it, call up Rich Paul
Nunca dobre e nunca esqueça o código, é melhor você ficar de pé
Never fold and never forget the code, you better stand tall
Eu coloquei-os sacos de Greystone Road para West End Mall
I done put them bags from Greystone Road to West End Mall
Tente derrubar o seu homem, eu sei que é muita tensão
Try and knock your mans off, I know it′s too much tension
Com vocês, vadias (jogue-as para cima) É melhor que os manos mantenham o rap antes que eu clique e comece a tropeçar (jogue-os para cima)
With you bitches (Throw-throw ′em up) Niggas better stick to rappin' ′fore I click and get to trippin' (Throw-throw ′em up)
Eu tenho milhões de dois dígitos,
I got double-digit millions
E eu ainda estou com os assassinos (jogue-os para cima)
And I still be with the killers (Throw 'em up)
Garoto, eu tenho que ser a vida mais real,
Boy, I gotta be the realest livin′
Posso obter uma testemunha? (Amém) (Jogue-os para cima)
Can I get a witness? (Amen) (Throw-throw 'em up)
Ninguém está estressado do meu lado (Nah)
Nobody ain't stressin′ on my side (Nah)
4PF a quadrilha e os manos sabem como vamos cavalgar
4PF the gang and niggas know how we gon′ ride
Casal choppas, casal carros roubados, é hora de deslizar
Couple choppas, couple stolen cars, it's time to slide
Espero que as câmeras não captem a etiqueta e, se o fizerem, ficaremos bem, sim
I hope the cameras don′t catch the tag, and if they do, we'll be alright, yeah
De onde você é? Como você vem Sim Sim
Where you from? How you come? Yeah, yeah
De onde você é? (Eu sou de quatro) Como você vem?
Where you from? (I′m from four) How you come?
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
De onde você é? (Eu sou de quatro) Como você vem?
Where you from? (I'm from four) How you come?
De onde você é? (Eu sou de quatro) Como você vem?
Where you from? (I′m from four) How you come?
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Eu os peguei, assistindo, bolsos sempre desleixados
I got 'em jockin', watchin′, pockets always sloppy
Esteja com papi, brinque, ele toca, é melhor brincar com cautela
Be with papi, play, he pop your noggin, better play with caution
Eu sou o mesmo que costumava vender a erva e depois fui para Washington
I′m the same one who used to sell the weed then went to Washington
Quem você conhece que foi para a prisão voltou para casa e foi direto para o bolso?
Who you know that went to prison came back home and straight pocketed?
Nós não estamos brincando, jogando isso
We ain't whippin′ shit, straight droppin' it
Vamos manter os extras, estamos em cima disso neste momento
Let ′em keep the extras, we on top of it at this point
Eu corri meu dinheiro, desde Lee Street através de East Point
I done ran my money long as Lee Street through East Point
Sobrecarregue meu motor pelo porco, bata nele, oink-oink, sim
Supercharge my motor for the pig, hit it, oink-oink, yeah
Executando o papel como eu nunca imaginaria (Jogue-os para cima)
Runnin' up the paper like I never woulda thought of (Throw-throw ′em up)
Certifique-se de que todos comam, porque foi assim que fui criado (jogue-os para cima)
Make sure everybody eat 'cause that's the way that I was brought up (Throw-throw ′em up)
Quatro nesta cadela (Jogue-os para cima) Eu estou falando muito, muito rico (Jogue-os para cima)
Four′s in this bitch (Throw 'em up) I′m talkin' really, really rich (Throw ′em up)
Eu tenho meus jovens negros ricos, eles provavelmente fodem com sua filha (Baby) (Jogue-os para cima)
I got my young niggas rich, they probably fuckin' on your daughter (Baby) (Throw-throw ′em up)
De onde você é? (Eu sou de quatro) Como você vem? Sim Sim
Where you from? (I'm from four) How you come? Yeah, yeah
De onde você é? (Eu sou de quatro) Como você vem?
Where you from? (I'm from four) How you come?
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
De onde você é? (Eu sou de quatro) (Jogue-os para cima) Como você vem?
Where you from? (I′m from four) (Throw-throw ′em up) How you come?
De onde você é? (Eu sou de quatro) Como você vem?
Where you from? (I'm from four) How you come?
Vomite, deixe-me ver (Jogue-os para cima)
Throw it up, let me see (Throw ′em up)
Vomite, deixe-me ver (Jogue-os para cima)
Throw it up, let me see (Throw 'em up)
Vomite, deixe-me ver
Throw it up, let me see
Vomite, deixe-me ver (Jogue-os para cima)
Throw it up, let me see (Throw-throw ′em up)
(Jogue-os para cima)
(Throw-throw 'em up)
Jogue-os para cima
(Throw ′em up)
Jogue-os para cima
(Throw 'em up)
