Global Portuguese translation

Lil Baby

Translate to

Nós somos globais agora
We global now

Comprou seus carrinhos de bebê Gucci (carrinhos)
Bought her baby Gucci strollers (Strollers)
Mude e eu me tornei global (Global)
Switch it up and I went global (Global)
Não posso brincar, tive que crescer (crescer)
Can′t play around, I had to grow up (Grow up)
Confira meu pescoço, que glo-up (Glo-up)
Check out my neck, hell of a glo-up (Glo-up)
Esses manos tampam e essa merda explode
These niggas cap and that shit blow up
Meu cara fazendo rap, espero que ele exploda
My dawg rappin', hope he blow up

Eu preciso dos meus cheques sem atrasos
I need my checks without no hold-ups
Eu coloquei minha cidade em meus ombros
I put my city on my shoulders
Eu disse a verdade em todas as histórias que contei a eles
I told the truth in every story that I told ′em
Eu brinquei e mostrei a eles
I fucked around and showed 'em

Todos os meus chicotes têm aquele cheiro de carro novo
All of my whips got that new car smell
Não fique torcido pelos 'apartamentos, eu apenas estaciono bem
Don't get it twisted from the ′partments, I just park well
Eu não fodo com ele, aquele mano falhou, mande-o para o correio de voz
I don′t fuck with him, that nigga flawed, send him to voicemail
Alcance-o, empurre-o, diga-lhe como ele sempre falha
Catch up with him, push up on him, tell him how he always fail
Tornei-me um milionário, levou apenas um ano, cara
Made myself a millionaire, only took a year, dawg
Pensando no que passei, posso fazer uma lágrima cair
Thinkin' bout what I been through, I can make a tear fall
Tarde da noite com os jovens, estávamos rastejando, poderia ter matado vocês
Late night with them youngins, we was creepin′, could've killed y′all
Nós não vamos fazer aquela treta na internet, isso é para vadias, cara
We ain't gon′ do that internet beefin', that's for bitches, dawg
Eu subi ao espaço para que eles odiassem, eles não podem decolar
I went up to space so they hatin′, they can′t lift off
Eu posso fazer sua cadela comer meus filhos, cada gota
I can make your bitch eat my kids, every drip drop
Eu venho de trincheiras, não podemos sair de chinelos
I come from trenches, we can't come outside in flip flops
Eu cheguei tão longe, sentado no chão, assistindo a dica
I done came so far, sittin′ on the floor, watchin' the tip-off

Comprou seus carrinhos de bebê Gucci (carrinhos)
Bought her baby Gucci strollers (Strollers)
Mude e eu me tornei global (Global)
Switch it up and I went global (Global)
Não posso brincar, tive que crescer (crescer)
Can′t play around, I had to grow up (Grow up)
Confira meu pescoço, que glo-up (Glo-up)
Check out my neck, hell of a glo-up (Glo-up)
Esses manos tampam e essa merda explode
These niggas cap and that shit blow up
Meu cara fazendo rap, espero que ele exploda
My dawg rappin', hope he blow up

Eu preciso dos meus cheques sem atrasos
I need my checks without no hold-ups
Eu coloquei minha cidade em meus ombros
I put my city on my shoulders
Eu disse a verdade em todas as histórias que contei a eles
I told the truth in every story that I told ′em
Eu brinquei e mostrei a eles
I fucked around and showed 'em

Eu coloquei tudo de mim nessa merda
I put my all into this shit
Eu trabalhei tão duro para pegar meu pulso
I worked so hard to get my wrist
Isso quebrou meu coração, mas eu não desisti
It broke my heart but I didn't quit
Eu tive que jogar sem assistência
I had to ball with no assist
Eu tenho todos eles no meu gotejamento
I got ′em all on my drip
Vá com o movimento dele, ele vai virar (Sim)
Go with his move, he gon′ get flipped (Yeah)

Eu tive que me apressar para uma refeição, sim
I had to hustle for a meal, yeah
E agora estou apressado nesses M's, sim
And now I'm hustling in these M′s, yeah
Deu a Jock e Dee 200 anos
Gave Jock and Dee 200 years
Sempre que eles ligam, eu os deixo ouvir
Whenever they call, I let 'em hear
Os advogados que eu tenho vão levantar o espírito deles
Them lawyers I got gon′ lift they spirit
Esses manos sabem que eu mantenho isso real, sim
Them niggas know I keep it real, yeah

Às vezes eu sinto que o chão está cedendo em mim
Sometimes I feel like the floor is giving in on me
Eu trabalho tanto mas não consigo parar porque eles dependem de mim
I work so hard but I can't stop ′cause they depend on me
Eu tentei gritar, ela não falou, mas agora a amiga dela me quer
I tried to holler, she didn't talk, but now her friend want me
Eu vejo através de tudo, e minha vida falha, não precisa de lentes em nós
I see through all, and my life flawed, need no lens on us

Comprou seus carrinhos de bebê Gucci (carrinhos)
Bought her baby Gucci strollers (Strollers)
Mude e eu me tornei global (Global)
Switch it up and I went global (Global)
Não posso brincar, tive que crescer (crescer)
Can't play around, I had to grow up (Grow up)
Confira meu pescoço, que glo-up (Glo-up)
Check out my neck, hell of a glo-up (Glo-up)
Esses manos tampam e essa merda explode
These niggas cap and that shit blow up
Meu cara fazendo rap, espero que ele exploda
My dawg rappin′, hope he blow up

Eu preciso dos meus cheques sem atrasos
I need my checks without no hold-ups
Eu coloquei minha cidade em meus ombros
I put my city on my shoulders
Eu disse a verdade em todas as histórias que contei a eles
I told the truth in every story that I told ′em
Eu brinquei e mostrei a eles
I fucked around and showed 'em

Powered by musixmatch