I Promise Portuguese translation

Lil Baby

Translate to

Mantenha-os no topo quando estiver frio lá fora
Keep ′em on top when it's cold out
Eu a chamo de pés bonitos, ela gosta de ter os dedos para fora
I call her pretty feet, she like to have her toes out
Tem uma queda por ter uma linha de bronzeado, ela segue o sol
Got a thing for havin′ a tan line, she follow the sunshine
Tudo que eu faço rap é real, não ligo para piadas
Everything I rap be real life, I don't care for a punchline

Um pouco pequeno, mas eu fico de pé como um gigante quando chega a hora da verdade
Kinda small, but I be standin' up like a giant when it′s crunch time
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Um pouco pequeno, mas eu fico de pé como um gigante quando chega a hora da verdade
Kinda small, but I be standin′ up like a giant when it's crunch time
Sim, mm
Yeah, mm

Fale com Eliot e dê a ela alguns links, nós agitamos até o infinito
Hit up Eliot and get her some links, we rock ′til infinity
Não me importo de ter essas mulheres na minha empresa, mas gosto da sua energia
I don't care to have these women in my bidness, but I like your energy
Alguns manos provavelmente sentiram vontade de me foder porque eles não podem me foder
Couple niggas prolly felt like fuck me ′cause they can't fuck with me
Você não ganha dinheiro, você não é nada a menos que fique comigo
You ain′t get money, you nothin' unless you stick with me

Teve uma corrida lendária com dinheiro de heroína a semana toda
Had a legendary run with heroin money all week
Eu paro de servir e começo a fazer rap, os outros caras não conseguem me vencer
I stop servin' and start rappin′, them other niggas can′t beat me
Estou traumatizado, minha mão no fogo sempre que saio, sim
I'm traumatized, my hand on my fire whenever I leave, yeah
Costumava pensar que essas vadias eram para mim, não consigo nem dar uma olhada em mim
Used to think those bitches were for me, can′t get a peep out me
Ultimamente tenho me concentrado, fazendo hora extra até cair
Lately I been focused, spendin' overtime ′til I crash out
Queda reta, costumava vender vidro, agora moro em uma casa de vidro
Straight drop, used to sell glass, now live in a glass house
Você foge de mim, você não é parte de mim, então você foi embora (você foi embora)
You run from me, you ain't a part of me, then you assed out (you assed out)

Você não precisa abrir seu coração, tudo que você precisa é de alguém sólido
You don′t gotta pour your heart out, all you need is someone solid
Eu prometo que você vai superar essa merda (mm)
I promise you'll get over that shit (mm)
Eu saí direto de uma zona de guerra, estou acostumado a ficar com cicatrizes
I come straight out a war zone, I'm used to bein′ scarred up
Não posso mentir, essa merda doeu um pouquinho (sim)
Can′t lie though, that shit hurt a lil' bit (yeah)

Você nunca teve seu encerramento, agora você está aqui se movendo, esperando
You ain′t never get your closure, now you out here movin' hopin′
Como diabos deixamos que isso chegasse a esse ponto?
How the hell we let it come to this shit?
Você sabe que estou fazendo minhas próprias coisas, estou caindo na pista rápida
You know I be doin' my own thing, I′m fallin' in the fast lane
Nunca precisei de um negro nem um pouco, sim
Ain't never needed a nigga a lil′ bit, yeah

Você sabe que eu te salvei, você não era nada, eu não deveria ter dito isso
You know I saved you, you wasn′t nothin', I shouldn′t said that
Você não deveria ter feito, eu vi os sinais, mas ainda assim eu joguei como louco
You shouldn't′ve made, I seen the signs, but I still played it crazy
Eu te chamei para sair e te fiz brilhar, mas você é muito suspeito
I asked you out and had you shinin', but you really shady
Você mencionou isso alguns anos atrás, ainda estamos debatendo
You brought it up a couple years ago, we still debatin′

Mal sabemos os nomes um do outro, como você vai ficar com seu bebê?
We barely know each other names, how you gon' keep your baby?
Não acredito que você é ingrato, eu paguei sua Mercedes
I can't believe you ungrateful, I paid off your Mercedes
Você apareceu algumas vezes, mas nunca namoramos
You came around a couple times, but we ain′t never dated
Eu sei que você estava falido, mas nunca disse nada
I know that you was fuckin′ broke, but ain't never said shit

O mundo inteiro pode ficar chateado comigo, eu nunca vou mudar
The whole world can go sour on me, I′m never changin'
Trancado e carregado, estou pronto para ir, um na câmara
Locked and loaded, I′m ready to go, one in the chamber
Não quero drama, cuide-se, como você ainda está reclamando?
Don't want no drama, take care of you, how you still complainin′?
Vou nessa estrada sozinho porque os relacionamentos são exaustivos
Goin' on this road by myself 'cause relationships get drainin′

Me chame de tudo no livro, mas você não pode dizer que não é sólido
Call me everything in the book, but you can′t say ain't solid
Se eu te bloquear, significa que estou fora de você, não fique ligando chorando
Once I block you, that mean I′m off you, don't be callin′ cryin'
Estou melhor desde que saí da sua nuvem escura
Doin′ better since I been off your dark cloud
Você ama me ver pra baixo, mas você pode me ver sorrir
You love to see me down, but you can see me smile

Você não precisa abrir seu coração, tudo que você precisa é de alguém sólido
You don't gotta pour your heart out, all you need is someone solid
Eu prometo que você vai superar essa merda (mm)
I promise you'll get over that shit (mm)
Eu saí direto de uma zona de guerra, estou acostumado a ficar com cicatrizes
I come straight out a war zone, I′m used to bein′ scarred up
Não posso mentir, essa merda doeu um pouquinho (sim)
Can't lie though, that shit hurt a lil′ bit (yeah)

Você nunca teve seu encerramento, agora você está aqui se movendo, esperando
You ain't never get your closure, now you out here movin′ hopin'
Como diabos deixamos que isso chegasse a esse ponto?
How the hell we let it come to this shit?
Você sabe que estou fazendo minhas próprias coisas, estou caindo na pista rápida
You know I be doin′ my own thing, I'm fallin' in the fast lane
Nunca precisei de um negro nem um pouco, sim
Ain′t never needed a nigga a lil′ bit, yeah

Powered by musixmatch